svaga
Esperanto
Etymology
From French vague, German vage, English vague, all from Latin vagus.
The initial s- is of unclear origin, probably added to avoid collision with vagi, possibly inspired by Italian svagare (“amuse, distract”) and svagato (“absent-minded, distracted”), or by Swedish svag (“weak”), Danish svag (“weak”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsvaɡa/
- Rhymes: -aɡa
Adjective
svaga (accusative singular svagan, plural svagaj, accusative plural svagajn)
Derived terms
Italian
Verb
svaga
- inflection of svagare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swedish
Adjective
svaga
- inflection of svag:
- definite singular
- plural