tänne
Finnish
Etymology
tä- (“this”) + -nne (sublative singular)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtænːeˣ/, [ˈt̪ænːe̞(ʔ)]
- Rhymes: -ænːe
- Syllabification(key): tän‧ne
- Hyphenation(key): tän‧ne
Adverb
tänne
Usage notes
The difference between tänne and tähän depends on the context. Usually tähän implies a more precise or exact location than tänne. In some other cases, tähän is used when describing a location in which the speaker and listener are nearby, and tänne is used when the listener is far away.
Derived terms
compounds
Further reading
- “tänne”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
Ingrian
| →○ | sublative | tänne |
|---|---|---|
| ○ | superessive | tääl |
| ○→ | delative | täält |
Etymology
Sublative of tämä (“this”). Akin to Finnish tänne.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtænː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtænːe̞]
- Rhymes: -ænː, -ænːe
- Hyphenation: tän‧ne
Adverb
tänne
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 617
Votic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Finnish tänne and Ingrian tänne.
Pronunciation
- (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈtænːe/, [ˈtʲænːe]
- Rhymes: -ænːe
- Hyphenation: tän‧ne
Adverb
tänne
References
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “tänne”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn