tôm tít
Vietnamese
Alternative forms
- (Southern Vietnam, unetymological spelling) tôm tích
Etymology
From tôm (“shrimp, pawn”) + tít (“centipede”). Equivalent to tôm + rết in Northern Vietnam, and tôm + rít in Southern Vietnam.
As tít is a North Central form, the phrase "tôm tít" certainly originated from that region, then spread to other Central and Southern dialects.
Pronunciation
Noun
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) mantis shrimp
- Synonym: bề bề