tanim
Marshallese
Etymology
Borrowed from English denim, from the French phrase serge de Nîmes (“serge from Nîmes”), after the French town of Nîmes, where denim fabric was originally produced. The town's name is from Latin Colonia Nemausus (“colony of Nemausus”).
Pronunciation
Noun
tanim
References
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈta.ɲim/
- Rhymes: -aɲim
- Syllabification: ta‧nim
Adjective
tanim
- inflection of tani:
- masculine/neuter instrumental/locative singular
- dative plural
Tagalog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *tanəm (“to plant”), from Proto-Austronesian *CaNəm (“to plant, to bury”). Compare Aklanon tanom, Bikol Central tanom, Cebuano tanom, Chamorro tånom, Hawaiian kanu (“to bury; to plant”), Kapampangan tanam, Malay tanam, Samoan tanu (“to bury”), and Tausug tanum.
Compare Japanese 種 (tane, “seed”).[1]
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /taˈnim/ [t̪ɐˈn̪ɪm]
- Rhymes: -im
- Syllabification: ta‧nim
Noun
taním (Baybayin spelling ᜆᜈᜒᜋ᜔)
- (botany) plant
- Synonym: halaman
- act of planting
- Synonyms: pagtatanim, pagkakatanim
- (figurative) act of harboring a grudge or ill feeling
- Synonym: pagtatanim
Derived terms
Related terms
Adjective
taním (Baybayin spelling ᜆᜈᜒᜋ᜔)
- planted by someone (of a plant, as opposed to a plant that sprouted on its own)
- Synonym: itinanim
References
Tok Pisin
Etymology
Verb
tanim trans.
- to turn
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:24:
- God i rausim pinis man na meri, na em i makim ol strongpela ensel bilong sanap na was i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. Na tu em i putim wanpela bainat i gat paia i lait long en na i save tanim tanim long olgeta hap. Oltaim ol dispela ensel wantaim dispela bainat i save was i stap, nogut wanpela man i go klostu long dispela diwai bilong givim laip.
- (intransitive) to become