tasiemcowy

Polish

Etymology

From tasiemiec +‎ -owy.

Pronunciation

  • IPA(key): /ta.ɕɛmˈt͡sɔ.vɘ/
  • Rhymes: -ɔvɘ
  • Syllabification: ta‧siem‧co‧wy

Adjective

tasiemcowy (not comparable, no derived adverb)

  1. (relational) cestode (of or relating to a tapeworm)
    Synonym: (colloquial; humorous or ironic) tasiemcowaty
    • 1948, Kazimierz Wiśniowski, Mięso i ważniejsze przetwory z mięsa (technologia — towaroznawstwo) [Meat and major meat products (technology — commodity science)] (Wydawnictwa Wyższej Szkoły Handlowej we Wrocławiu; 2) (non-fiction), quoted in Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Jana Doroszewskiego, Wrocław: Książnica "Atlas", published 1948, →OCLC, page 23:
      Człony [tasiemca] wraz z jajami odłączają się od pnia tasiemcowego i z kałem ludzkim wydostają się na zewnątrz.
      The [tapeworm] members, together with their eggs, detach from the cestode stem and escape with human feces.
  2. (figuratively) very long (having very much distance, having very great duration); containing many elements
    Synonym: długi
    • 1950 05–06, Życie i Myśl (miesięcznik)[1], volume 1, numbers 1–2, Poznań: Instytut Zachodni, retrieved 5 March 2025, page 144:
      Są to słuchowiska tasiemcowe, ciągnące się szereg tygodni (codziennie pół godzinki).
      These are very long listens, stretching over a number of weeks (half an hour every day).
    • 1954 March 18, “Masowość — ale nie za cenę obniżenia poziomu!”, in Sport: pismo Głównego Komitetu Kultury Fizycznej (tygodnik)[2], volume 10, number 22, quoted in Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Jana Doroszewskiego, Stalinogród, →ISSN, →OCLC, retrieved 5 March 2025, page 1:
      [] slalom specjalny, który rozpoczął się o godz[inie]. 12, trwał do godz[iny]. 18, a więc miał tasiemcowy przebieg.
      [] the special slalom, which started at 1200, lasted until 1800 and therefore had a very long run.
    • 1954, Helena Boguszewska, Warszawa naszej młodości [The Warsaw of our youth] (Biblioteka Polska — Wydawnictwo Literackie)‎[3], 2. edition (non-fiction), quoted in Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Jana Doroszewskiego, Warszawa: Iskry, published 1955, →OCLC, page 52:
      Były kina, zabawne kina tamtego czasu — nieme, [] składane z bardzo krótkich filmów, które niebawem, na odwrót, miały ustąpić tasiemcowym „powieściom” filmowym na dwa lub trzy seanse.
      There were cinemas, the fun cinemas of the time — silent, [] made up of very short films that were soon, conversely, to give way to very long film “novels” for two or three screenings.

Declension

Further reading