tawiran
Tagalog
Etymology
From tawid + -an, with /d/~/r/ allophony.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˌtaˈwiɾan/ [ˌt̪aːˈwiː.ɾɐn̪] (noun)
- Rhymes: -iɾan
- IPA(key): /tawiˈɾan/ [t̪ɐ.wɪˈɾan̪] (verb)
- Rhymes: -an
- IPA(key): /ˌtaˈwiɾan/ [ˌt̪aːˈwiː.ɾɐn̪] (noun)
- Syllabification: ta‧wi‧ran
Noun
táwíran (Baybayin spelling ᜆᜏᜒᜇᜈ᜔)
- crossing (place where one may cross to the other side of a road, river, canal etc.)
- Tumawid lamang ng kalsada sa mga tamang tawiran.
- Please cross the road only at the right crossing.
- (strictly) crosswalk; pedestrian crossing; ped xing
- Synonym: tawiran ng tao
- simultaneous crossing by a number of people, animals, vehicles, etc. (across a road, river, etc.)
- Synonym: pagtatawiran
Usage notes
- This Tagalog term has special usage when using public transportation in the Philippines. See Appendix:Philippine commuter jargon for more details.
Derived terms
Verb
tawirán (complete tinawiran, progressive tinatawiran, contemplative tatawiran, Baybayin spelling ᜆᜏᜒᜇᜈ᜔)
- to be crossed (of a road, river, canal, etc.)
- to bring something across a road, river, canal, etc. (for someone)