tawiran

Tagalog

Etymology

From tawid +‎ -an, with /d/~/r/ allophony.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˌtaˈwiɾan/ [ˌt̪aːˈwiː.ɾɐn̪] (noun)
      • Rhymes: -iɾan
    • IPA(key): /tawiˈɾan/ [t̪ɐ.wɪˈɾan̪] (verb)
      • Rhymes: -an
  • Syllabification: ta‧wi‧ran

Noun

táwíran (Baybayin spelling ᜆᜏᜒᜇᜈ᜔)

  1. crossing (place where one may cross to the other side of a road, river, canal etc.)
    Tumawid lamang ng kalsada sa mga tamang tawiran.
    Please cross the road only at the right crossing.
  2. (strictly) crosswalk; pedestrian crossing; ped xing
    Synonym: tawiran ng tao
  3. simultaneous crossing by a number of people, animals, vehicles, etc. (across a road, river, etc.)
    Synonym: pagtatawiran

Usage notes

  • This Tagalog term has special usage when using public transportation in the Philippines. See Appendix:Philippine commuter jargon for more details.

Derived terms

Verb

tawirán (complete tinawiran, progressive tinatawiran, contemplative tatawiran, Baybayin spelling ᜆᜏᜒᜇᜈ᜔)

  1. to be crossed (of a road, river, canal, etc.)
  2. to bring something across a road, river, canal, etc. (for someone)

Conjugation

Verb conjugation for tawiran
affix -an
root word tawid
trigger object
aspect
infinitive
complete tinawiran
progressive tinatawiran
inatawiran1
contemplative tatawiran
atawiran1
imperative tawiri1

1 Dialectal use only.