teilaquiliztli

Classical Nahuatl

Etymology

From tē- (someone, people) +‎ ilaquia (to drown) +‎ -liztli.

Pronunciation

  • IPA(key): /teː.ilaˈkilist͡ɬi/

Noun

tēilaquiliztli

  1. the drowning of someone; the drowning of people
    • 16th century, Bernardino de Sahagún, "Florentine Codex", book 1:
      Yoan no itech tlamjloia, in teilaqujliztli, in tlaujtequjliztli.
      (And also were attributed to him [Tlaloc] the drowning of people, the thunderbolts.)
      (please add an English translation of this quotation)

References

  • Sahagún, Bernardino de (1981) Arthur J. O. Anderson, Charles E. Dibble, transl., Florentine Codex: Book 1 - The Gods, 2nd ed., rev. edition, Salt Lake City: University of Utah Press, page 7