tembikai
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay tembikai, metathesis of mendikai, borrowed from Tamil கொம்மட்டிக்காய் (kommaṭṭikkāy),[1] related to கொம்மட்டி (kommaṭṭi). Mostly replaced by semangka.
Pronunciation
- IPA(key): [təmˈbikai̯]
- Hyphenation: têm‧bi‧kai
Noun
têmbikai (plural tembikai-tembikai)
- (rare) watermelon
- Synonym: semangka
Synonyms
References
- ^ Hoogervorst, Tom (2015). "Detecting pre-modern lexical influence from South India in Maritime Southeast Asia". Archipel. 89: 78.
Further reading
- “tembikai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Metathesis of mendikai, borrowed from Tamil கொம்மட்டிக்காய் (kommaṭṭikkāy),[1] related to கொம்மட்டி (kommaṭṭi).
Pronunciation
- IPA(key): /təmbikai̯/
- Rhymes: -ai̯
- Hyphenation: tem‧bi‧kai
Noun
tembikai (Jawi spelling تمبيکاي, plural tembikai-tembikai)
- watermelon (fruit)
Synonyms
Descendants
- > Indonesian: têmbikai (inherited)
- → Tausug: tambikay
References
- ^ Hoogervorst, Tom (2015). "Detecting pre-modern lexical influence from South India in Maritime Southeast Asia". Archipel. 89: 78.
Further reading
- “tembikai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.