temporiza

Romanian

Etymology

Borrowed from French temporiser.

Pronunciation

  • IPA(key): /tem.po.riˈza/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: tem‧po‧ri‧za

Verb

a temporiza (third-person singular present temporizează, past participle temporizat) 1st conjugation

  1. (intransitive, literary) to temporize, stall for time
    Synonyms: o lungi, se lungi, tărăgăna, trage de timp
  2. (transitive, literary) to delay, postpone
    Synonyms: amâna, tergiversa
  3. (transitive, medicine) to temporize (take temporary measures)
  4. (intransitive, rare) to temporize (hold discussions)
    Synonym: discuta
    • 1979, Corneliu Leu, Romanul unei zile mari [The novel of a great day]‎[1], second edition, Bucharest: Albatros, published 1984, page 226:
      Acum nu rămâne decît ca dumneata, domnule Maniu, să temporizezi cu ceilalți.
      All that’s left now, mister Maniu, is to temporize with the others.

Conjugation

Further reading

Spanish

Verb

temporiza

  1. inflection of temporizar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative