thư kí

Vietnamese

Alternative forms

Etymology

Sino-Vietnamese word from 書記, Chinese 書記 / 书记 (shūjì, communist secretary). Compare bí thư (communist secretary). Vietnamese uses an opposite distinction to Chinese's as to whether the secretary in question works for the communist government or not.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [tʰɨ˧˧ ki˧˦]
  • (Huế) IPA(key): [tʰɨ˧˧ kɪj˨˩˦]
  • (Saigon) IPA(key): [tʰɨ˧˧ kɪj˦˥]

Noun

thư

  1. a non-communist secretary
    Nó làm thư kí ở công ti A.
    She works as a secretary at company A.

Derived terms