thairis
Irish
Pronunciation
Pronoun
thairis (emphatic thairis-sean)
- third-person singular masculine of thar
References
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 136
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish tairis.
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /ˈhaðɪʃ/[1]
- (Uist, Skye, Eigg) IPA(key): /ˈfaɾʲɪʃ/[2][3][4] (corresponding to the form fairis)
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈheɾʲɪʃ/[5] (corresponding to the form theiris)
Adverb
thairis
- over, across
- (dated) abroad
- a' dol thairis ― going to another country
- beyond
- Synonym: thar
- Chaidh e thairis air na bha sinn ag iarraidh. ― He went beyond what we required.
Derived terms
- a-nall thairis (“from abroad”)
- a-null thairis (“abroad”) (movement)
- cuir thairis (“overflow; capsize”)
- thairis air (“over, across”)
- thall thairis (“abroad”) (location)
- thoir thairis (“abandon; give over”)
Related terms
- thar (“over, across; beyond”)
Pronoun
thairis
Derived terms
Related terms
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Rev. C. M. Robertson (1902) “Skye Gaelic”, in Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Volume XXIII: 1898-99[2], Gaelic Society of Inverness, pages 54-88
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN