tiada

Indonesian

Etymology

From Malay tiada, from Proto-Malayic *ti (basic negator) + *ada (to exist).[1]

Pronunciation

  • (Standard Indonesian) IPA(key): /tiˈada/ [t̪iˈa.da]
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: ti‧a‧da

Preposition

tiada

  1. there is no, there are no
    Synonym: tidak ada
    Tiada orang di jalan ini.
    There is no one on this street.
    (literally, “There are no people on this street.”)

Pronoun

tiada

  1. (used in a phrase only) nothing
    Synonym: tidak ada
    Tiada yang bisa menyelamatkanku.
    Nothing can save me.

Adverb

tiada

  1. (emphatic) synonym of tidak

Usage notes

It's mostly a literary term.

References

  1. ^ McDonnell, B., Tadmor, U. (2015) “Reconstructing negation and negative suppletive existentials in Malayic”, in The Thirteenth International Conference on Austronesian Linguistics, Institute of Linguistics, Academia Sinica, page 111

Further reading

Malay

Etymology

From Proto-Malayic *ti (basic negator) + *ada (to exist).[1] Compare Malagasy tsiary (no, not once).[2]

Pronunciation

  • Rhymes: -ada

Preposition

tiada (Jawi spelling تياد)

  1. alternative form of tidak ada

References

  1. ^ McDonnell, B., Tadmor, U. (2015) “Reconstructing negation and negative suppletive existentials in Malayic”, in The Thirteenth International Conference on Austronesian Linguistics, Institute of Linguistics, Academia Sinica, page 111
  2. ^ Adelaar, K. A. (1989) “Malay Influence on Malagasy: Linguistic and Culture-Historical Implications”, in Oceanic Linguistics[1], volume 28, number 1, pages 21, 36