tighinn

Scottish Gaelic

Pronunciation

  • (Lewis) IPA(key): /ˈtʲʰi.ən/ [ˈtʲʰi˦˥.ən˥˩][1], (unstressed) /tʲʰin/, /tʲʰən/[2] (corresponding to the form tighean)
  • (Harris, South Uist) IPA(key): /ˈtʲʰʃi.ən/, (unstressed) /tʲʰʃin/[3] (corresponding to the form tighean)
  • (North Uist, Barra, Skye) IPA(key): /ˈtʲʰʃiˑ.ɪɲ/[4][5][6], (unstressed) /tʲʰʃiɲ/
  • (Wester Ross) IPA(key): /ˈtʲʰi.ɪɲ/[7]

Noun

tighinn f

  1. verbal noun of thig
  2. coming

References

  1. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  3. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
  4. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[1], Edinburgh: University of Edinburgh
  5. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  6. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  7. ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN