timpeall
Irish
Alternative forms
- thimpeall (adverb/preposition with lexicalized lenition)
- timcheall (superseded)
- timpall, tímpall, tímpeall, tiompall, tíompall (nonstandard)[1]
Etymology
From Old Irish timchell, verbal noun of do·imchella (“go around, surround”).[2]
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˈtʲiːmʲpˠəl̪ˠ/[3], /ˈtʲiːmˠpˠəl̪ˠ/ (corresponding to the form tímpall)[4], /ˈhaimʲpˠəl̪ˠ/ (corresponding to the form thimpeall)[5]
- (Connacht) IPA(key): /ˈtʲimʲpʲəl̪ˠ/[6], /ˈtʲimʲpʲəlˠ/, /ˈt̪ˠimʲpʲəl̪ˠ/[7], /ˈtʲiːmˠpˠəl̪ˠ/[8], /ˈhimʲpˠəl̪ˠ/ (corresponding to the form thimpeall)[9]
- (Ulster) IPA(key): /ˈtʲimʲpʲiəl̪ˠ/[10][11][12], /ˈtʲɨmʲpʲəl̪ˠ/[13]
Noun
timpeall m (genitive singular timpill, nominative plural timpill)
- round, circuit; roundabout
- surrounding, encircling position
- ambit, precinct
- (geometry) circumference
- girth
Declension
|
Derived terms
- cúrsa timpill
- i dtimpeall
- mórthimpeall
- scaoil timpeall
- timpeall ar
- timpeall is
- timpeallach
- timpeallacht
- timpeallán
- timpeallghearr
- timpeallú
- urthimpeall
Adverb
timpeall
Synonyms
- (about, approximately): timpeall is
Derived terms
- See Category:Irish phrasal verbs formed with "timpeall"
Preposition
timpeall (plus genitive, triggers no mutation)
Synonyms
- (around, about): i dtimpeall, timpeall ar
Interjection
timpeall!
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
timpeall | thimpeall | dtimpeall |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
References
- ^ “timpeall”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “timchell”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, § 27 (c), page 36
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938) Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, page 188
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 106, page 22
- ^ de Búrca, Seán (1958) The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 468, page 128
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 245
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], page 388
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 117, page 28
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 366, page 125
- ^ Ó Searcaigh, Séamus (1925) Foghraidheacht Ghaedhilge an Tuaiscirt [Pronunciation of Northern Irish][1] (in Irish), Béal Feirste [Belfast]: Brún agus Ó Nualláin [Browne and Nolan], section 157, page 67
- ^ Sommerfelt, Alf (1922) The Dialect of Torr, County Donegal, volume I: Phonology, Christiania [Oslo]: Videnskapsselskapet i Kristiania, section 103, page 39
- ^ Hamilton, John Noel (1974) A Phonetic Study of the Irish of Tory Island, Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 3), Institute of Irish Studies, The Queen’s University Belfast, page 332
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “timċeall”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 734
- Ó Dónaill, Niall (1977) “timpeall”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN