tollina
Spanish
Etymology
From dissimilation from toñina, from Vulgar Latin *thunnina, from Latin thunnus (“tuna”), alluding to the blows used to finish off this fish once its caught.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /toˈʝina/ [t̪oˈʝi.na] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /toˈʎina/ [t̪oˈʎi.na] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /toˈʃina/ [t̪oˈʃi.na] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /toˈʒina/ [t̪oˈʒi.na] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -ina
- Syllabification: to‧lli‧na
Noun
tollina f (plural tollinas)
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tollina”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “tollina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024