torresmo
Galician
Alternative forms
- torremo, torrermo, torrezmo, torrezo
Etymology
Attested since circa 1750. From Spanish torrezno.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [toˈrɛsmʊ]
Noun
torresmo m (plural torresmos)
- crackling (piece of fried bacon)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “torresmo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “torresmo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “torresmo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tostar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /toˈʁez.mu/ [toˈhez.mu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /toˈʁeʒ.mu/ [toˈχeʒ.mu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /toˈʁez.mo/ [toˈhez.mo]
- (Portugal) IPA(key): /tuˈʁeʒ.mu/
- Hyphenation: tor‧res‧mo
Noun
torresmo m (plural torresmos)
- crackling (piece of fried bacon)
- residues of burnt coal
- (figurative) very toasted
- (Brazil) synonym of pão-de-galinha
References
- ^ “torresmo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025