touciño
Galician
Alternative forms
- toucín (northeastern Galicia)
- toucinho (reintegrationist)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese toucinho, from a substrate pre-Latin language, from Proto-Indo-European *tewh₂- (“to swell”).[1]
Cognate with Portuguese toucinho and Spanish tocino.
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -iɲo
- Hyphenation: tou‧ci‧ño
Noun
touciño m (plural touciños)
- lard, bacon
- 1351, M. Lucas Alvarez, M. e P. P. Lucas Dominguez (ed.), San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Colección diplomática. Santiago: Caixa Galicia, page 506:
- de pan branco e de vino e meo duun boo touçino
- of wheat bread, and of wine, and half a good piece of bacon
- 1351, M. Lucas Alvarez, M. e P. P. Lucas Dominguez (ed.), San Pedro de Ramirás. Un monasterio femenino en la Edad Media. Colección diplomática. Santiago: Caixa Galicia, page 506:
Related terms
- touca (“cloth”)
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “touçi”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “touciño” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “touciño”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “touciño”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN