trobisco
Galician
Alternative forms
- trebisco, trubisco, turbisco
Etymology
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Hispanic Late Latin turbiscus, idem, attested by Isidore of Seville; from Vulgar Latin *turbiscāre, from Latin turbō, turbāre (“I disturb”). Compare Portuguese trovisco, Spanish torvisco.
Pronunciation
- IPA(key): [tɾoˈβiskʊ]
Noun
trobisco m (plural trobiscos)
- flax-leaved daphne (Daphne gnidium), a poisonous bush used in the past for fishing
- Chamáchesme trubisquiño / herba qu’o ghando non come; / vale máis ser trubisquiño / cá muller de mal home (folk song)
- You called me Little Daphne, / plant that animals don't eat; / I'd rather be a Little Daphne / than the wife of a bad man
- Chamáchesme trubisquiño / herba qu’o ghando non come; / vale máis ser trubisquiño / cá muller de mal home (folk song)
Related terms
- trobisqueiro
- Trobisquido
- turbar
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “trobisco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trovisco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trobisco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trobisco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN