troita
Galician
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese troyta (first attested in 1399), from Late Latin tructa, of uncertain origin, possibly from Ancient Greek τρώκτης (trṓktēs). Cognate with Portuguese truta, Spanish trucha.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾojta/ [ˈt̪ɾoj.t̪ɐ]
- Rhymes: -ojta
- Hyphenation: troi‧ta
Noun
troita f (plural troitas)
- trout (Salmo trutta)
- 1399, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 582:
- ajan por cada hun cinquenta maravedis para viño e para troyta
- they should have fifty coins for each one, for wine and trouts
Noun
troita m (plural troitas)
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “troyta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “troyt”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “troita”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “troita”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “troita”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN