trosleisio

Welsh

Etymology

From tros- (over) +‎ lleisio (to voice).

Pronunciation

  • (North Wales) IPA(key): /trɔsˈlei̯ʃɔ/
  • (South Wales) IPA(key): /trɔsˈlei̯sjɔ/, /trɔsˈlei̯ʃɔ/
  • Rhymes: -ei̯sjɔ, -ei̯ʃɔ

Verb

trosleisio (first-person singular present trosleisiaf)

  1. to voice-over, to dub

Usage notes

The verbnoun or dictionary form of a verb, such as this entry, is employed as a masculine singular noun in Welsh to express an uncountable verbal noun. The corresponding countable noun is usually derived morphologically from the related verb.

Conjugation

Conjugation (colloquial)
inflected
colloquial forms
singular plural
first second third first second third
future trosleisia i,
trosleisiaf i
trosleisi di trosleisith o/e/hi,
trosleisiff e/hi
trosleisiwn ni trosleisiwch chi trosleisian nhw
conditional lleisiwn i,
trosleiswn i
trosleisiet ti,
trosleiset ti
trosleisiai fo/fe/hi,
trosleisai fo/fe/hi
trosleisien ni,
trosleisen ni
troseisiech chi,
lleisech chi
troseisien nhw,
lleisen nhw
preterite trosleisiais i,
trosleisies i
trosleisiaist ti,
trosleisiest ti
trosleisiodd o/e/hi trosleision ni trosleisioch chi trosleision nhw
imperative trosleisia trosleisiwch

Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh.

  • troslais (voiceover, dub)

Mutation

Mutated forms of trosleisio
radical soft nasal aspirate
trosleisio drosleisio nhrosleisio throsleisio

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “trosleisio”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies