txalapartari

Spanish

Alternative forms

  • chalapartari

Etymology

Unadapted borrowing from Basque txalapartari.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃalapaɾˈtaɾi/ [t͡ʃa.la.paɾˈt̪a.ɾi]
  • Rhymes: -aɾi

Noun

txalapartari m or f by sense (plural txalapartaris)

  1. a txalaparta player

Usage notes

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

Further reading

  • txalapartari”, in Diccionario histórico de la lengua española [Historical Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], launched 2013, →ISSN