tyle

See also: tỷ lệ

English

Verb

tyle (third-person singular simple present tyles, present participle tyling, simple past and past participle tyled)

  1. Alternative form of tile (to protect from the intrusion of the uninitiated)

See also

Anagrams

Old Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *toli, reshaped under influence of ile. First attested in the 15th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /tilʲɛ/
  • IPA(key): (15th CE) /tilʲɛ/

Numeral

tyle

  1. used to indicate that an amount or number equals something in the following or previous utterance; this much, this many; as many as; as much as
  2. emphasizes the intensity of an action; so
  3. emphasizes a high amount or number; so many, so much

Descendants

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “tyle”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “tyle”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “tyle”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈtɘ.lɛ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɘlɛ
  • Syllabification: ty‧le

Etymology 1

Inherited from Old Polish tyle.

Numeral

tyle (uncomparable)

  1. used to indicate that an amount or number equals something in the following or previous utterance; this much, this many; as many as; as much as [with genitive]
  2. emphasizes a high or low amount or number; so many, so much [with genitive]

Alternative forms

Declension

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tyle is one of the most used words in Polish, appearing 7 times in scientific texts, 1 time in news, 7 times in essays, 34 times in fiction, and 34 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 83 times, making it the 776th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

Particle

tyle

  1. (colloquial) used to signal that one has exhausted the topic and is finished talking about something
Derived terms
particles

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

tyle m inan

  1. locative/vocative singular of tył

References

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “tyle”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 617

Further reading

Slovak

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈtiʎe]

Noun

tyle

  1. locative singular of tylo

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtəlɛ/

Noun

tyle m (plural tyleau)

  1. (South Wales) steep (upward) road or path; steep gradient or slope.

Mutation

Mutated forms of tyle
radical soft nasal aspirate
tyle dyle nhyle thyle

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tyle”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies