ubhal
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
From Middle Irish uball, from Old Irish ubull,[1] from Proto-Celtic *abūl, from Proto-Indo-European *h₂ébōl.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.əl̪ˠ/
- (Lewis) IPA(key): [ˈʊ.əl̪ˠ][2]
- (Wester Ross) IPA(key): [uˑl̪ˠ][3]
Noun
ubhal m (genitive singular ubhail, plural ùbhlan)
Derived terms
- dearc-ubhal (“oak apple”)
- fiadh-ubhal (“crab apple”)
- lionn-ubhal (“apple cider”)
- òr-ubhal (“orange”)
Mutation
radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
ubhal | n-ubhal | h-ubhal | t-ubhal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “uball, ubull”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Ternes, Elmar (1973) The phonemic analysis of Scottish Gaelic: based on the dialect of Applecross, Ross-shire, Hamburg: Helmut Buske
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “ubhal”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN