ugledati

Serbo-Croatian

Etymology

From u- +‎ gledati.

Pronunciation

  • IPA(key): /ǔɡledati/
  • Hyphenation: u‧gle‧da‧ti

Verb

ùgledati pf (Cyrillic spelling у̀гледати)

  1. perfective form of gledati
  2. (reflexive, with na or u) to look up to (someone), to see someone a role model, to see oneself in another
    D(j)eca se ne bi trebala ugledati u poznate osobe.
    Children should not look up to celebrities.

Conjugation

Conjugation of ugledati
infinitive ugledati
present verbal adverb
past verbal adverb ùgledāvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present ugledam ugledaš ugleda ugledamo ugledate ugledaju
future future I ugledat ću1
ugledaću
ugledat ćeš1
ugledaćeš
ugledat će1
ugledaće
ugledat ćemo1
ugledaćemo
ugledat ćete1
ugledaćete
ugledat ćē1
ugledaće
future II bȕdēm ugledao2 bȕdēš ugledao2 bȕdē ugledao2 bȕdēmo ugledali2 bȕdēte ugledali2 bȕdū ugledali2
past perfect ugledao sam2 ugledao si2 ugledao je2 ugledali smo2 ugledali ste2 ugledali su2
pluperfect3 bȉo sam ugledao2 bȉo si ugledao2 bȉo je ugledao2 bíli smo ugledali2 bíli ste ugledali2 bíli su ugledali2
aorist ugledah ugledaše ugledaše ugledasmo ugledaste ugledahu
conditional conditional I ugledao bih2 ugledao bi2 ugledao bi2 ugledali bismo2 ugledali biste2 ugledali bi2
conditional II4 bȉo bih ugledao2 bȉo bi ugledao2 bȉo bi ugledao2 bíli bismo ugledali2 bíli biste ugledali2 bíli bi ugledali2
imperative ugledaj ugledajmo ugledajte
active past participle ugledao m / ugledala f / ugledalo n ugledali m / ugledale f / ugledala n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.