upliv
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Czech vplyv. Cognates include Polish wpływ, Belarusian уплы́ў (uplýŭ) and Slovene vpliv. First attested in the 19th century.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /upliʋ/
- Hyphenation: u‧pliv
Noun
ùpliv m inan (Cyrillic spelling у̀плив)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | upliv | uplivi |
| genitive | upliva | upliva |
| dative | uplivu | uplivima |
| accusative | upliv | uplive |
| vocative | uplive | uplivi |
| locative | uplivu | uplivima |
| instrumental | uplivom | uplivima |
References
- ^ Matasović, Ranko (2016–2021) “upliv”, in Dubravka Ivšić Majić, Tijmen Pronk, editors, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page 514