usluga
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ûsluɡa/
- Hyphenation: u‧slu‧ga
Noun
ȕsluga f (Cyrillic spelling у̏слуга)
- favour
- Učini mi uslugu - baci smeće kad kreneš van kasnije.
- Do me a favour, throw out the rubbish when you go out later.
- service (non-industrial work, in a restaurant etc.)
- Različiti teleoperateri nude različite usluge.
- Different telephone companies offer different services.
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ȕsluga | ȕsluge |
| genitive | ȕslugē | ȕslūgā |
| dative | ȕsluzi | ȕslugama |
| accusative | ȕslugu | ȕsluge |
| vocative | ȕslugo | ȕsluge |
| locative | ȕsluzi | ȕslugama |
| instrumental | ȕslugōm | ȕslugama |
Slovene
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /uslúːɡa/
Noun
uslȗga f
- favour (a piece of help)
Declension
| Feminine, a-stem | |||
|---|---|---|---|
| nom. sing. | uslga | ||
| gen. sing. | uslge | ||
| singular | dual | plural | |
| nominative (imenovȃlnik) |
uslga | uslgi | uslge |
| genitive (rodȋlnik) |
uslge | uslg | uslg |
| dative (dajȃlnik) |
uslgi | uslgama | uslgam |
| accusative (tožȋlnik) |
uslgo | uslgi | uslge |
| locative (mẹ̑stnik) |
uslgi | uslgah | uslgah |
| instrumental (orọ̑dnik) |
uslgo | uslgama | uslgami |