vad skådar mitt norra öga
Swedish
Etymology
Disputed. Literally, “what does my north eye behold?”.
Phrase
- (idiomatic) what do I spy with my eye? (upon seeing something remarkable)
- Vad skådar mitt norra öga? Nisse! Jag trodde du gått under med båten.
- What do I spy with my eye? Nisse! I thought you had gone down with the boat.
Usage notes
Usually deliberately quaint and jocular.