verme
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese vermen, vermẽẽ (13th c., Cantigas de Santa Maria), from Proto-Romance *verminem, from Latin vermis. Compare Portuguese verme.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɛɾme/ [ˈbɛɾ.mɪ]
- Rhymes: -ɛɾme
- Hyphenation: ver‧me
Noun
verme m (plural vermes)
- worm; maggot
- 1862, Manuel Magariños, Ferrocarril Compostelano:
- Non sei qué xuncras traguía na moleira o Seor Pedro, que o vin no outro onte carreirando, como un neno, e axuntando aos seus veciños, pra que onde ao seu palleiro fosen axiña a agoardá-lo; Eu non sei si un formigueiro de vermes lle boligaban entre os miolos dos sesos, pois semellaba a un doente, pro casi arrincando os pelos de debaixo da monteira, sin ton, nin son, e sin xeito; Eu non sei qué lle proía, eu non sei, si tiña o demo; porque os folgos eran fogos e os ollos dous candeeiros, e a cara toda prigada, amostrando os seus chavellos coa boca de un palmo aberta, babexado o fuciñeiro, parecía un estraloxe, un estraloxe de un vello
- I don't know what damned thing was bringing in his head Mr. Pedro, whom I saw the day before yesterday running around, as a kid, and gathering his neighbours asking them to come promptly to his barn and wait for him; I don't know if a colony of worms was scampering around the center of his brains, because he looked as a madman, almost pulling out the hair from under the hat, without rhyme of reason, and without care; I don't know what was itching him, I don't know if he was possessed by a demon; because his breath was fire and the eyes two lamps, and the face all folded, showing his fangs with mouth open wide, the snout drooling; he looked as a ravel, an old man's ravel
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vermen”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “verme”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “verme”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “verme”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hungarian
Etymology
verem (“pit”) + -e (“his/her/its”, possessive suffix)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvɛrmɛ]
- Hyphenation: ver‧me
Noun
verme
- third-person singular single-possession possessive of verem
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | verme | — |
accusative | vermét | — |
dative | vermének | — |
instrumental | vermével | — |
causal-final | verméért | — |
translative | vermévé | — |
terminative | verméig | — |
essive-formal | vermeként | — |
essive-modal | verméül | — |
inessive | vermében | — |
superessive | vermén | — |
adessive | verménél | — |
illative | vermébe | — |
sublative | vermére | — |
allative | verméhez | — |
elative | verméből | — |
delative | verméről | — |
ablative | vermétől | — |
non-attributive possessive – singular |
verméé | — |
non-attributive possessive – plural |
vermééi | — |
Interlingua
Noun
verme
Italian
Etymology
From Latin vermem, from Proto-Indo-European *wr̥mis.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛr.me/
- Rhymes: -ɛrme
- Hyphenation: vèr‧me
Noun
verme m (plural vermi) (diminutives: vermicello, vermiciattolo)
Related terms
- vermicelli
- vermine
- verme solitario
Latin
Noun
verme m
- ablative singular of vermis
Old Catalan
Etymology
Inherited from Proto-Romance *verminem, from Latin vermis.
Noun
verme m (plural vérmens)
References
- Joan Coromines (1980–1991) “verm”, in Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, Barcelona: Curial Edicions Catalanes
Old Occitan
Etymology
Inherited from Proto-Romance *verminem, from Latin vermis. Possibly also directly from the latter.
Noun
verme m
Descendants
- Occitan: vèrme
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “vermis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 14: U–Z, page 296
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese vermen, vermẽe, from Proto-Romance *verminem, from Latin vermis.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈvɛʁ.mi/ [ˈvɛɦ.mi]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈvɛɾ.mi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈvɛʁ.mi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈvɛɻ.me/
- (Portugal) IPA(key): /ˈvɛɾ.mɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈbɛɾ.mɨ/
- Hyphenation: ver‧me
Noun
verme m (plural vermes)
- worm
- 1899, Machado de Assis, Dom Casmurro:
- — Meu senhor, respondeu-me um longo verme gordo, nós não sabemos nada dos textos que roemos, nem escolhemos o que roemos, nem amamos ou detestamos o que roemos: nós roemos.
- "Sir, a fat worm replied to me, we know nothing about the texts we gnaw, nor do we choose what we gnaw, nor do we love or hate what we gnaw: we gnaw."
- parasite
Derived terms
See also
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbeɾme/ [ˈbeɾ.me]
- Rhymes: -eɾme
- Syllabification: ver‧me
Etymology 1
Borrowed from Latin vermis, due to lack of diphthongization.
Noun
verme m (plural vermes)
- (intestinal) worm
Etymology 2
Verb
verme
Further reading
- “verme”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Turkish
Etymology
Noun
verme (definite accusative vermeyi, plural vermeler)
- verbal noun of vermek
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | verme | vermeler |
definite accusative | vermeyi | vermeleri |
dative | vermeye | vermelere |
locative | vermede | vermelerde |
ablative | vermeden | vermelerden |
genitive | vermenin | vermelerin |
Verb
verme