violacar
Ido
Etymology
Borrowed from English violation, French violation, Italian violazione, Spanish violación, ultimately from Latin violāre.
Pronunciation
- IPA(key): /vi.o.la.ˈt͡sar/, /vi.ɔ.la.ˈt͡saɾ/
Verb
violacar (present tense violacas, past tense violacis, future tense violacos, imperative violacez, conditional violacus)
- (transitive) to violate; infringe, transgress, break (a law, one’s oath)
- Mea patento esis violacita!
- My patent was infringed!
- (transitive) to ravish, rape
- Helpez me! Me esis violacita!
- Help me! I've been raped!
Conjugation
| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | violacar | violacir | violacor | ||||
| tense | violacas | violacis | violacos | ||||
| conditional | violacus | — | — | ||||
| imperative | violacez | — | — | ||||
| adjective active participle | violacanta | violacinta | violaconta | ||||
| adverbial active participle | violacante | violacinte | violaconte | ||||
| nominal active participle |
singular | violacanto | violacinto | violaconto | |||
| plural | violacanti | violacinti | violaconti | ||||
| adjective passive participle | violacata | violacita | violacota | ||||
| adverbial passive participle | violacate | violacite | violacote | ||||
| nominal passive participle |
singular | violacato | violacito | violacoto | |||
| plural | violacati | violaciti | violacoti | ||||
Derived terms
- violaco (“rape; violation”)