vira-lata

Portuguese

Etymology

From vira (he knocks over) +‎ lata ([trash] can). Sense “person who dislikes their own country” from complexo de vira-lata.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˌvi.ɾɐˈla.tɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˌvi.ɾaˈla.ta/
 

  • Hyphenation: vi‧ra‧la‧ta

Noun

vira-lata m or f by sense (plural vira-latas) (Brazil)

  1. mutt (a dog of mixed breed)
    Synonyms: rafeiro, SRD, CRAND
  2. stray (dog that lives at large, without an owner)
  3. (very offensive) mongrel (person of mixed race)
  4. a person who dislikes their own country and culture and/or prefers what is foreign (especially American).
    Eu tenho que sair desse lugar. Eu odeio esse país.
    Vai tarde, vira-lata.
    I have to leave this place. I hate this country.
    Good riddance, mutt.

Derived terms

Adjective

vira-lata m or f (plural vira-latas)

  1. (of a domestic animal, especially a dog) mongrel (of mixed breed)
    Synonym: rafeiro

Further reading