wānanga
English
Noun
wānanga (plural wānanga or wānangas)
- Alternative form of wananga.
- 2011, Mason Durie, “From Indigenous Exclusion towards Full Participation: The Māori Experience”, in Ngā Tini Whetū: Navigating Māori Futures, Wellington: Huia Publishers, →ISBN:
- Most of the recent tertiary education growth has occurred through accredited tribal learning centres, wānanga, which increased enrolments from 26,000 students in 2001 to 45,500 in 2002. Wānanga were formally recognised as tertiary educational institutes in the 1989 Education Amendment Act and they are eligible for funding in the same way as other tertiary institutions.
- 2018, Shantha Liyanage, Antonio Díaz Andrade, “Changing role of research and innovation in New Zealand universities”, in V. V. Krishna, editor, Universities in the National Innovation Systems: Experiences from the Asia-Pacific, Abingdon, Oxfordshire; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, part I (Japan, Australia and New Zealand):
- The wānangas are largely oriented to Māori people, who represent 16 per cent of the New Zealand population. The three operating wānangas incorporate Māori philosophies, principles and approaches into their learning programmes, and also provide certificates and diplomas and confer degree qualifications.
- 2019, Patricia Maringi G. Johnston, “Is ‘Space’ the Final Frontier? Talking Forward Indigenous Frameworks in Education”, in Huia Tomlins-Jahnke, Sandra Styres, Spencer Lilley, Dawn Zinga, editors, Indigenous Education: New Directions in Theory and Practice, Edmonton, Alta.: University of Alberta Press, →ISBN, part IV (New Directions in Indigenous Education), page 499:
- Policy on international students excludes the wānanga from offering domestic fees to international students because of an original perception that wānanga are not “internationally” focused (because they are Māori institutions), even though Awanuiārangi has operated in the international (Indigenous) arena for a number of years, has numerous memorandum[sic] of understanding with Indigenous and traditional universities globally, and a cohort of First Nation students in Washington State.
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *fanaŋa (“story for entertainment, short repetitive chant”) – compare with Rapa Nui vānanga (“language”), Hawaiian wānana and wālana (both “prophecy, prediction”), Tahitian vānaʻa (“knowledge”) and vanaʻa (“lore, story”).[1][2][3]
Noun
wānanga
- (obsolete) sacred ancestral medium
- person who is knowledgeable in traditional lore
- traditional knowledge, lore
- conference, forum or seminar
- instructor or expert
Derived terms
Descendants
- → English: wananga
Verb
wānanga (passive wānangahia or wānangatia)
- to meet and discuss
- to consider or deliberate
References
- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 594
- ^ Wilson, William H. (December 2012) “Whence the East Polynesians? Further Linguistic Evidence for a Northern Outlier Source”, in Oceanic Linguistics[2], volume 51, number 2, page 305
- ^ Ross, Malcolm D. (2023) Andrew Pawley, editor, The lexicon of Proto-Oceanic, volume 6: People, Society, Canberra: Australian National University, →ISBN, →OCLC, page 212; republished as Meredith Osmond, editor, (Please provide a date or year)
Further reading
- “wānanga” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.