wala siyang malay
Tagalog
Tagalog phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. For other Tagalog entries on this topic, see Emergencies. |
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /waˌlaʔ siˌaŋ ˈmalaj/ [wɐˌlaʔ ˌʃaŋ ˈmaː.laɪ̯]
- IPA(key): (with glottal stop elision) /waˌla(ʔ) siˌaŋ ˈmalaj/ [wɐˌlaː ˌʃaŋ ˈmaː.laɪ̯], (with glottal stop elision, no palatal assimilation) /waˌla(ʔ) siˌaŋ ˈmalaj/ [wɐˌlaː ˌsjaŋ ˈmaː.laɪ̯]
- Rhymes: -alaj
- Syllabification: wa‧la si‧yang ma‧lay
Phrase
walâ siyáng malay (Baybayin spelling ᜏᜎ ᜐᜒᜌᜅ᜔ ᜋᜎᜌ᜔)
Usage notes
- As the word siya means both “he” and “she” in Tagalog, the phrase is used to address the subject of either gender.