English
Phrase
who watches the watchers?
- Indicating concern as to whether those responsible for monitoring the behavior of others are themselves held accountable.
1996, George K. Yarrow, Piotr Jasinski, Privatization: Critical Perspectives on the World Economy, page 107:This "who watches the watchers" problem seems especially acute in the case of the "mutual funds plan" advocated by a number of observers of the Eastern European situation.
Translations
concern about accountability of those monitoring behavior
- Chinese: 谁来把守守卫者
- Czech: kdo pozoruje pozorovatele
- Georgian: ვინ უდარაჯებს დარაჯებს (vin udaraǯebs daraǯebs), თავად დარაჯებს ვინ უდარაჯებს (tavad daraǯebs vin udaraǯebs)
- German: wer wird die Wächter selbst bewachen
- Greek: ποιος θα φυλάξει τους φύλακες (poios tha fyláxei tous fýlakes)
- Italian: chi sorveglierà i sorveglianti stessi
- Latin: quis custodiet ipsos custodes
- Polish: kto pilnować będzie samych strażników
- Portuguese: quem vigia os vigilantes
- Russian: кто устережёт самих сторожей (kto usterežót samix storožej)
- Spanish: quién vigilará a los vigilantes
- Swedish: vem vaktar väktarna
- Turkish: gözetleyenleri kim gözetleyecek
|