wysoko
Old Polish
Etymology
From wysoki + -o. First attested in the fifteenth century.
Compare Old Czech vysoko and Old Slovak vysoko.
Pronunciation
Adverb
wysoko (comparative wyszej)
- high, above (in a high position) [with genitive ‘above what’]
- 1930 [c. 1455], “Jos”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 2, 11:
- Pan bog wasz, on gest bog na nyebye viszoko (in caelo sursum), a na zemi nisko
- [Pan Bog wasz on jest Bog na niebie wysoko (in caelo sursum) a na ziemi nisko]
- 1876-1929 [1402], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[2], volume VI, page 205:
- Eze Potrek po rosdzelenu potnosl wiszey grobley
- [Eże Piotrek po rozdzieleniu podniosł wyszej groblej]
- (attested in Greater Poland) highly, above (arrogantly)
- (attested in Greater Poland) mistranslation of Latin in altum (“deep”)
Derived terms
adverbs
- wyszej prawa
- wyżej
verbs
- wyszej mieć impf
- wyszej sieść pf
Descendants
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wysoko”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish wysoko. By surface analysis, wysoki + -o.
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -ɔkɔ
- Syllabification: wy‧so‧ko
Adverb
wysoko (comparative wyżej, superlative najwyżej)
- high (in or to an elevated position)
- Antonym: nisko
- high (in or at a great value)
- Antonym: nisko
- highly (in a high or esteemed manner)
- Antonym: nisko
- high (at a pitch of great frequency)
- Antonym: nisko
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), wysoko is one of the most used words in Polish, appearing 31 times in scientific texts, 14 times in news, 40 times in essays, 15 times in fiction, and 14 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 114 times, making it the 539th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
Further reading
- wysoko in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wysoko in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “wysoko”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “WYSOKO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 10.09.2009
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “wysoko”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “wysoko”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “wysoko”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 1038
Silesian
Etymology
Inherited from Old Polish wysoko. By surface analysis, wysoki + -o.
Pronunciation
- IPA(key): /vɪˈsɔ.kɔ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔkɔ
- Syllabification: wy‧so‧ko
Adverb
wysoko (comparative wyżyj, superlative nojwyżyj)