xostra
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃostɾa/ [ˈʃos̪.t̪ɾa]
- Rhymes: -ostɾa
- Syllabification: xos‧tra
Noun
xostra f (plural xostres)
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃɔstɾa/ [ˈʃɔs̺.t̪ɾɐ]
- Rhymes: -ɔstɾa
- IPA(key): /ˈʃostɾa/ [ˈʃos̺.t̪ɾɐ]
- Rhymes: -ostɾa
- Hyphenation: xos‧tra
Etymology 1
Probably from Old Occitan jostar (“to joust”).[1]
Alternative forms
- jostra (reintegrationist)
Noun
xostra f (plural xostras)
Derived terms
- xóstrega (“flexible twig”)
Etymology 2
From Vulgar Latin *substrare (“to set a layer”), from substratus.[2] Cognate of Spanish jostra and Old French sostre.
Noun
xostra f (plural xostras)
- leather sole
- animal sickness
- 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 119:
- Remedio contra a sostra
- Cure for the sostra
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sostra”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “xostra”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “xostra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “xostra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Cf. Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “justar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “jostra”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos.