ygara
Old Tupi
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ɨar.
Pronunciation
- IPA(key): [ɨˈɣ̞a.ɾa]
- Rhymes: -aɾa
- Hyphenation: y‧ga‧ra
Noun
ygara (possessable)
- canoe
- 16th century, Joseph of Anchieta, chapter LXVIII, in [livrinho de variaſ poeziaſ] [Booklet of various poems], page 168, lines 72–75; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 314:
- Yangaipa co de boya
na xererecocatui
yaribobõ omõgui
igara coabipota- [I angaîpaba kó nde boîá / Na xe rerekokatuî / Îarybobõ omonguî / ygara kuabĩ potá.]
- These servants of yours are evil. They don't treat me well. They knock down the bridge, wanting the canoe to pass [under it].
- (Late Tupi) boat
- (Late Tupi) ship
- Synonym: ygarusu
- 1622, anonymous author, “Conuês de nauio”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 81; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
- Jgara rocabigtera.
- [Ygara rokabytera.]
- Deck.
- (literally, “Ship's town square.”)
Derived terms
- ybyraygara
- ygamembyra
- ygapeba
- ygapukuî
- ygara rerekoara
- ygara rokabytera
- ygara'ykytĩaba
- ygarapé
- ygarembé
- ygareté
- ygarosara
- ygarupaba
- ygarusu
- ygaybyrá
Descendants
References
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “ygara”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, pages 525–526