zabaglione
See also: Zabaglione
English
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Italian zabaglione, zabaione, possibly from Latin sabaia (“Illyrian barley beer”) (from an Illyrian word probably from Proto-Indo-European *sab- (“taste”)) + -one (augmentative suffix).
Pronunciation
Audio (US): (file) - (UK) IPA(key): /ˌzæbəˈljəʊnɪ/
- (US) IPA(key): /ˌzɑbəlˈjoʊni/
- Rhymes: -əʊni
- Hyphenation: za‧ba‧glio‧ne
Noun
zabaglione (countable and uncountable, plural zabagliones)
Translations
custard-like dessert made with egg yolks, sugar and Marsala wine
|
Italian
Pronunciation
- IPA(key): */d͡za.baʎˈʎo.ne/[1]
- Rhymes: -one
- Hyphenation: za‧ba‧glió‧ne
Noun
zabaglione m (plural zabaglioni)
- (usually uncountable) alternative form of zabaione
References
- ^ zabaglione in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Polish
Alternative forms
Etymology
Unadapted borrowing from Italian zabaglione.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡za.baˈljɔ.nɛ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔnɛ
- Syllabification: za‧ba‧glio‧ne
Noun
zabaglione n (indeclinable)
- zabaglione (custard-like dessert made with egg yolks, sugar and Marsala wine)
- vanilla ice cream with alcohol
Further reading
- zabaglione in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Noun
zabaglione m (uncountable)
- alternative form of zabaione