zobać

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *zobati.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /zɔbat͡ɕʲ/
  • IPA(key): (15th CE) /zɔbat͡ɕʲ/

Verb

zobać impf (perfective pozobać)

  1. to eat by pecking
    Hypernyms: jeść, klwać
    • 1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 13, 21:
      Bil czasz, gdis zrzale iagodi godzili syø zobacz (vesci possunt)
      [Był czas, gdyż źrzałe jagody godziły się zobać (vesci possunt)]

Descendants

  • Polish: (partially) dziobać, dziabać, dzióbać
    • Belarusian: дзю́баць (dzjúbacʹ)
    • Russian: дзю́бать (dzjúbatʹ) (dialectal)
    • Ukrainian: дзю́ба́ти (dzjúbáty)

References

  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “zobać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN