zume
Asturian
Alternative forms
Etymology
From Arabic زُوم (zūm, “juice, sap”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθume/ [ˈθu.me]
- Rhymes: -ume
- Syllabification: zu‧me
Noun
zume m (uncountable)
Galician
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese çumo (circa 1300, General Estoria), from Arabic زُوم (zūm, “juice, sap”), from Ancient Greek ζωμός (zōmós). For the final -e, compare fume. Cognate with Asturian zume, Portuguese sumo and Spanish zumo.
Pronunciation
- Rhymes: -ume
- Hyphenation: zu‧me
Noun
zume m (plural zumes)
- juice
- 1822, anonymous author, A parola polêteca:
- os meus ollos cirrichan zume co as tuas burradas
- my eyes are squirting juice with your nonsenses
- sap
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “zume”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “zume”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “zume”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN