With this options it is possible to make a preprocessing text analyis for english language
dflemma <- 
  spacy_parse(structure(df2$term, names = df2$id), lemma = TRUE, pos = FALSE) %>% 
  group_by(id = sub("(.+)-(.+)", "\\1", doc_id)) %>% 
  summarise(text = paste(lemma, collapse = " "))
myCorpus <- corpus(dflemma[["text"]], docnames = dflemma[["id"]])
mystopwords <- c("can")
myDfm <- myCorpus %>%
  tokens(remove_punct = TRUE, remove_numbers = TRUE, remove_symbols = TRUE)  %>%
  tokens_remove(pattern = c(stopwords(source = "smart"), mystopwords))  %>%
  dfm(verbose = FALSE)
How is it possible to make for german and greek language the removal of stopwords and stemming?
 
    