Persian/Lesson 10


In this lesson, you will learn how use prepositions and the definite direct object marker in Persian.


Dialogue: ... ‹...›

... and... are talking....

X: ‹...›
“...”
...
Missing audio Missing audio. If you are fluent in Persian, record and upload your voice.
...:
Y: ‹...›
“...”
...
Missing audio Missing audio. If you are fluent in Persian, record and upload your voice.
...:

Explanation

... and ....

Vocabulary

  • آقا Look up آقا in Wiktionary ‹âqâ› IPAAbout this sound /ɒːˈɣɒː/ — “Mr.”

درس 10

ه
ش
سه – drie
نامه – letter
به – naar
مد ير – directeur
سبزي – groente
بيمار – ziek, patient
نوستن – schrijven
مي نويسد – hij schrijft
شسستن – wassen
ريختن – gieten
مي ريزد – hij giet
پاك كردن - schoonmaken
كشك – yoghurtsoort
آش – soep
داشتن – hebben
رشته – macaroni soort
اكرم سه روز بيمار بود – Akram was drie dagen ziek
مادر اكرم نامه نوشت – De moeder van Akram schrijft een brief
اكرم آش درست كرد – Akram maakt soep
مادر امين سبزي را شست – De moeder van Amin wast de groente
او در آش كشك و سبزي مي ريزذ - Zij doet (soort yoghurt) en de groente in de soep
مادر امين سبزي را شست – Amin en Akram houden van soep

Direct objects

The word را Look up را in Wiktionary ‹râ› marks definite direct objects in Persian. That is,

Colloquially, را is pronounced ‹ro› after a vowel or ‹o› after a consonant.

In written Persian, من را ‹man râ› may contract to مارا ‹mârâ› , but colloquially pronounced ‹mano›. Similarly, written تو را ‹to râ› can contract to تورا ‹torâ› but colloquially pronounced ‹toro›.

Review

Next: Lesson 11 ( ۱۱ ), Present tense

Continue to Lesson 11 ( ۱۱ ), Present tense >>


Stub
Stub

This section of the Persian Language Wikibook is a stub.
You can help Wikibooks by expanding it. (See the Persian course Planning page.)