álabe
Spanish
Etymology
Uncertain. Perhaps Latin ālipēs (“winged”) or alapa (“blow, smack”).[1][2] Compare Romanian aripă (“vane”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈalabe/ [ˈa.la.β̞e]
- Rhymes: -alabe
- Syllabification: á‧la‧be
Noun
álabe m (plural álabes)
- olive branch bent down and reaching the ground
- any of the force-transmitting elements of a propelling wheel in a water-mill, flier, vane
- Holonyms: rodete, rodezno
- turbine blade
- tappet on a fulling wheel
- a barrier such as a mat on the side of a carriage so he who drives it does not fall out
- sides of a target or shield
- Synonym: alabez
Related terms
Descendants
- → Basque: alabezki
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “álabe”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 100
- ^ Meyer-Lübke, Wilhelm (1907) Zeitschrift für romanische Philologie, volume 31, pages 582–586
Further reading
- “álabe”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024