étimo
See also: etimo
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin etymon, from Ancient Greek ἔτυμον (étumon, “the true sense of a word according to its origin”), from ἔτυμος (étumos, “true, real, actual”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɛ.t͡ʃi.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɛ.t͡ʃi.mo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɛ.ti.mu/
- Hyphenation: é‧ti‧mo
Noun
étimo m (plural étimos)
- etymon (source word)
Spanish
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ἔτυμον (étumon, “true sense of a word”), from ἔτυμος (étumos, “true, real”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈetimo/ [ˈe.t̪i.mo]
- Rhymes: -etimo
- Syllabification: é‧ti‧mo
Noun
étimo m (plural étimos)
Related terms
Further reading
- “étimo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024