õgima

Estonian

Etymology

From a sound-symbolic stem +‎ -ima. Compare Finnish hotkia, hotkaista (to gulp down).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɤɡ̊imɑ/, [ˈɤɡ̊imɑ]
  • Rhymes: -ɤɡimɑ
  • Hyphenation: õ‧gi‧ma

Verb

õgima (da-infinitive õgida)

  1. (transitive, derogatory) to eat quickly, to heap up, to gorge, to scarf down, to gobble, to devour, to scoff; to stuff one's face
    Synonyms: vohmima, kugistama, vohmerdama, vitsutama, puukima, mugima
  2. (figuratively) to swallow up, to devour, to eat away
    Ta lausa õgib raamatuid.(S)he devours books [= is a bookworm].
    Naine õgib meest etteheitva pilguga.The woman is devouring the man with a reproachful look.
    Revolutsioon õgib oma lapsi.Revolution swallows up its own children.
    Auto õgib bensiini.The car guzzles petrol.
    Naine on nagu ämblik, kes mehe armastusest ära õgib.A woman is like a spider that swallows up a man's love.

Conjugation

Derived terms

Compounds

  • õgirakk

References

  • õgima in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
  • õgima”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009