škandál
Slovak
Etymology
Derived from German Skandal, from Middle French scandale (“indignation caused by misconduct or defamatory speech”), from Ecclesiastical Latin scandalum (“that on which one trips, cause of offense”, literally “stumbling block”), from Ancient Greek σκάνδαλον (skándalon, “a trap laid for an enemy, a cause of moral stumbling”), from Proto-Indo-European *skand- (“to jump”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃkandaːl]
Noun
škandál m inan (relational adjective škandálny or škandalózny, diminutive škandálik)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | škandál | škandály |
| genitive | škandálu | škandálov |
| dative | škandálu | škandálom |
| accusative | škandál | škandály |
| locative | škandále | škandáloch |
| instrumental | škandálom | škandálmi |
Derived terms
- škandálne, škandalózne
References
- “škandál”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025