šuškati

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

Onomatopoeic, compare Russian шушу́каться (šušúkatʹsja), Ukrainian шушу́кати (šušúkaty), Belarusian шушу́каць (šušúkacʹ), шу́шкаць (šúškacʹ), Bulgarian шушу́кам (šušúkam), Macedonian шушка (šuška), Slovene šȗškati (tonal orthography), Czech šuškat.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃûʃkati/

Verb

šȕškati impf (Cyrillic spelling шу̏шкати)

  1. to produce a certain sound – to rustle; to pronounce the sibilants in a retracted fashion, to articulate with palatal sigmatism
  2. (figurative) to whisper, to say with the hand over the mouth

Conjugation

Conjugation of šuškati
infinitive šuškati
present verbal adverb šȕškajūći
past verbal adverb
verbal noun šȕškānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present šȕškām šȕškaš šȕška šȕškamo šȕškate šȕškaju
future future I šȕškat ću1
šȕškaću
šȕškat ćeš1
šȕškaćeš
šȕškat će1
šȕškaće
šȕškat ćemo1
šȕškaćemo
šȕškat ćete1
šȕškaćete
šȕškat ćē1
šȕškaće
future II bȕdēm šȕškao2 bȕdēš šȕškao2 bȕdē šȕškao2 bȕdēmo šȕškali2 bȕdēte šȕškali2 bȕdū šȕškali2
past perfect šȕškao sam2 šȕškao si2 šȕškao je2 šȕškali smo2 šȕškali ste2 šȕškali su2
pluperfect3 bȉo sam šȕškao2 bȉo si šȕškao2 bȉo je šȕškao2 bíli smo šȕškali2 bíli ste šȕškali2 bíli su šȕškali2
imperfect šȕškah šȕškaše šȕškaše šȕškasmo šȕškaste šȕškahu
conditional conditional I šȕškao bih2 šȕškao bi2 šȕškao bi2 šȕškali bismo2 šȕškali biste2 šȕškali bi2
conditional II4 bȉo bih šȕškao2 bȉo bi šȕškao2 bȉo bi šȕškao2 bíli bismo šȕškali2 bíli biste šȕškali2 bíli bi šȕškali2
imperative šȕškaj šȕškajmo šȕškajte
active past participle šȕškao m / šȕškala f / šȕškalo n šȕškali m / šȕškale f / šȕškala n
passive past participle šȕškan m / šȕškana f / šȕškano n šȕškani m / šȕškane f / šȕškana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Derived terms

  • šȕškav
  • šuškétati, šuškètati
  • šȗškor
  • šȕškoriti
  • šȕšnuti
  • šȕšnjav
  • šȗšt
  • šȕštav
  • ùšuškati

References

  • šuškati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
  • šuškati”, in Речник српскохрватскога књижевног језика (in Serbo-Croatian), Друго фототипско издање edition, volume 6, Нови Сад, Загреб: Матица српска, Матица хрватска, 1976, published 1990, page 1035