je
Page categories
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): /je/
Verb
je
- second-person singular present indicative of jam
Bassa
Pronunciation
- IPA(key): [dʒe]
Noun
je
References
- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Blagar
Noun
je
References
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 173
Bourguignon
Alternative forms
- i (normal form)
Etymology
The traditional form is i but je is found as early as in the first recorded texts in Bourguignon. However nowadays, it is rare to find it, most speakers saying i as it is a typical feature of Bourguignon.
Pronoun
je
- (rare) alternative form of i
Related terms
Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Inversion | Reflexive | Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Disjunctive (tonic) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | i (rarely ) | - | me, m’ | moi | — | — | ||
Second | — | tu, t' | -tu | te, t’ | toi | — | — | |||
Third | Masculine | ai, before vowels el | -ti | se, s’ | le, l’ | lu | lu | y | en | |
Feminine | ale | la, l’ | lei | |||||||
Neuter | çai | -ce | çai | çai, çan | — | — | ||||
— | an | -an | — | — | soi | — | — | |||
Plural | First | — | i (rarely ) | - | nos | — | — | |||
Second | — | vos | -vos | vos | — | — | ||||
Third | Masculine | ai, before vowels el | -ti | se, s’ | les | lor | lor | y | en | |
Feminine | ales |
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjɛ]
Audio: (file) - Rhymes: -ɛ
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *jь, *ja, *je, originally from Proto-Indo-European *eno-, *ono-, *no-.[cs 1]
Pronoun
je
- third-person plural accusative of on
- third-person plural accusative of ona
- third-person singular/plural accusative of ono
See also
Etymology 2
Formerly jest, from Proto-Slavic *estь, from Proto-Indo-European *h₁es-.[cs 1]
Verb
je
- third-person singular present indicative of být
References
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /jə/
Audio: (file)
Etymology 1
Pronoun
je
- subjective unstressed form of jij (“you (singular)”)
- Wat doe je daar? ― What are you doing there?
- objective unstressed form of jij (“you (singular)”)
- Ik doe dit wel voor je. ― I'll do this for you.
- Hoe gaat het met je? — Goed. En met jou?
- How are you? — I'm good. What about you?
- subjective unstressed form of jullie (“you (plural), y'all”)
- Wat doe je daar? ― What are you doing there?
- objective unstressed form of jullie (“you (plural), y'all”)
- Ik doe dit wel voor je. ― I'll do this for you.
- (indefinite personal pronoun, informal) one, people, you, someone, anyone; an unspecified individual or group of individuals (as subject or object)
- Je mag hier niet zwemmen. ― Swimming is not allowed here.
- In dat restaurant kun je heerlijk eten. ― There is great food to be had in that restaurant.
- 1995 May 23, Marleen Barth, “'Politiek moet leren luisteren naar scholen' ['Politicians must learn to listen to schools']”, in Trouw[1], page 4:
- „Als je als directeur ondernemend van aard bent en je kunt goed leidinggeven, dan ben je natuurlijk wel gelukkig met meer vrijheid. Maar dat geldt voor veel directeuren niet.(...)"
- "If a headteacher is entrepreneurial by nature and if he or she is a good manager, they'll obviously be happy with more freedom. But this does not apply to many headteachers.(...)"
- (personal pronoun, colloquial) I, one; used to talk about oneself indirectly, especially about feelings or personal experiences
- Je gaat wel even een moeilijk periode door, maar je zoekt toch naar een oplossing. ― I did go through a difficult period, but I looked for a solution nonetheless.
- 1994 December 31, Wang An Oe, “'Voor een paar tientjes was ik ineens directeur' ['For a couple of tenners, I suddenly became a CEO']”, in Leeuwarder Courant[2], page 17:
- Het echtpaar Duijm uit Spijkenisse toog zo'n vier maanden geleden naar de Kamer van Koophandel omdat meneer en mevrouw wel wat zagen in een strijkservice. (...) „Voor ƒ 58 inschrijfgeld waren we plotseling directeur en directrice. Na afloop voel je weer de frisse lucht buiten en dan denk je wel even: waar zijn we aan begonnen?"
- About four months ago, Mr and Mrs Duijm from Spijkenisse went to the Chamber of Commerce because the couple saw business potential for an ironing service. (...) "For a ƒ58 registration fee, we were suddenly CEOs. Afterwards, I felt the fresh outside air again and at that moment I did think to myself: what did we get ourselves into?"
- 2022 October 31, Gummbah, De Volkskrant[3] (cartoon), retrieved 23 November 2022:
- Hoe gaat het nou?
Slecht !... Ja, je hebt toch net je moeder begraven, hè- How are things?
Bad! After all, I just buried my mother, right?
- How are things?
Usage notes
- When je is the unstressed subjective form of jullie, it is construed with a singular verb. Compare:
- Het is gevaarlijk, maar jullie moeten weten wat je doet.
- It’s dangerous, but you must decide what you’re doing.
- In informal language, je often replaces jij, jou, and jouw, with those forms used for emphasis or contrast.
- Heb je aan je maat gevraagd of ’ie z’n boor voor je kan meenemen? — Ja, hij zei dat ik ’m daarna aan jou mag geven zodat jij ’m voor jouw klusje kunt gebruiken.
- Did you ask your mate to bring his drill for you? — Yes, he said I can give it to you afterwards so you can use it for your project.
Declension
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person gender-neutral8 | hen | – | hen | – | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). 5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people"). |
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.' 8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals. |
Descendants
- Jersey Dutch: je
Etymology 2
Determiner
je (second person, possessive)
- possessive unstressed form of jij (“you (singular)”): your (singular)
- Neem je boek en maak die oefening. ― Take your book and do that exercise.
- possessive unstressed form of jullie (“you (plural), y'all”): your (plural), y'all's
- Neem je boeken en maak die oefening. ― Take your books and do that exercise.
Declension
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person gender-neutral8 | hen | – | hen | – | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). 5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people"). |
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.' 8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals. |
Etymology 3
Pronoun
je (second person, reflexive)
- reflexive of jij (“you (singular)”): yourself
- Heb je je gewassen? ― Did you wash yourself?
- reflexive of jullie (“you (plural), y'all”): yourselves
- Hebben jullie je goed voorbereid? ― Have you all prepared yourselves well?
Declension
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person gender-neutral8 | hen | – | hen | – | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). 5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people"). |
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.' 8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals. |
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /je/
Audio: (file) - Rhymes: -e
- Hyphenation: je
Preposition
je
- An all-purpose preposition.
Usage notes
The preposition je can replace any other preposition and remain grammatically correct, albeit more ambiguous. It is usually clear what meaning is intended based on context.
It is most useful for prepositional phrases not involving a literal physical connection, and instead, the correct preposition in the source language is mandated by convention only:
- "He bets on the horses." (He doesn't place his money on the physical body of the horse.)
- "I typed it on the computer." (It was actually typed using the computer.)
- "She'll be here in a minute." (She'll be here within or after a minute.)
Without context, Donu ĝin je mi could mean any of the following:
- Donu ĝin je [al] mi. — “Give it to me.”
- Donu ĝin je [el] mi. — “Give it from me.”
- Donu ĝin je [kun] mi. — “Give it with me.”
Without context, La kato saltis je la tablon could mean any of the following:
- La kato saltis je [sur] la tablon. — “The cat jumped onto the table.”
- La kato saltis je [sub] la tablon. — “The cat jumped under the table.”
- La kato saltis je [malantaŭ] la tablon. — “The cat jumped behind the table.”
Related terms
- je la tria
- je mia bedaŭro
Franco-Provençal
Etymology
Inherited from Late Latin eo.
Pronoun
je (prevocalic j', postpositive -jo) (ORB, broad)
- I (first-person singular nominative)
See also
nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st person | jo | mè | min | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd person | te | tè | tin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd person | masculine | il | lo / le | lui | sin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
feminine | el | la | lyé | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
neuter | o | y | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
reflexive | — | sè | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | 1st person | nos | noutro | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd person | vos | voutro | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd person | masculine | ils | los / les | lor | lor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
feminine | els | les | lor / lyés | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
reflexive | — | sè |
1 Disjunctive or object of a preposition. 2 Generally preceded by a definite article.
References
- je in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- je in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
Etymology
From Middle French je, from Old French je, from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.
Pronunciation
- IPA(key): /ʒə/
- (informal) IPA(key): (before a voiced segment) /ʒ/, (before an unvoiced segment) /ʃ/
Audio: (file) - Rhymes: -ə
Pronoun
je (first person singular, plural nous, object me, emphatic moi, possessive determiner mon)
Usage notes
- When several pronouns are included in the same sentence, it is considered impolite to say the pronoun je first; it must be the last one, and tu must be said after third persons (this applies also for toi and moi):
- Nous irons, Rose, toi et moi.
- We will go, Rose, you and I.
Derived terms
Related terms
number | person | gender | nominative (subject) |
accusative (direct complement) |
dative (indirect complement) |
locative (at) |
genitive (of) |
disjunctive (tonic)1 |
emphatic reflexive |
relative | proximal | distal |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | moi-même | — | |||
second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | toi-même | — | ||||
third | masculine | il2 | le, l’ | lui | y | en | lui | lui-même | celui | celui-ci | celui-là | |
feminine | elle | la, l’ | elle | elle-même | celle | celle-ci | celle-là | |||||
indeterminate | on3, l’on (formal), ce4, c’, ça | — | — | — | — | — | — | ce | ceci | cela, ça | ||
reflexive | — | se, s’5 | — | — | soi | soi-même | — | |||||
plural | first | — | nous | nous | — | — | nous | nous-mêmes | — | |||
second6 | — | vous | vous | — | — | vous | vous-mêmes, vous-même6 |
— | ||||
third | masculine | ils7 | les | leur | y | en | eux7 | eux-mêmes7 | ceux | ceux-ci | ceux-là | |
feminine | elles | elles | elles-mêmes | celles | celles-ci | celles-là |
1 The disjunctive (tonic) forms are also used after an explicit preposition (de/d‘, à, pour, chez, dans, vers, sur, sous, ...), instead the accusative, dative, genitive, locative, or reflexive forms, where a preposition is implied.
2 Il is also used as an impersonal nominative-only pronoun.
3 On can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).
4 The nominal indeterminate form ce (demonstrative) can also be used with the auxiliary verb être as a plural, instead of the proximal or distal gendered forms.
5 The reflexive third person singular forms (se or s’) for accusative or dative are also used as third person plural reflexive.
6 Vous is also used as the polite singular form, in which case the plural disjunctive tonic vous-mêmes becomes singular vous-même.
7 Ils, eux and eux-mêmes are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.
Further reading
- “je”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Garo
Etymology
Likely borrowed from Bengali যেই (jei)
Pronoun
je
References
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[4], Bangladesh: University of Michigan, page 56
German
Etymology
From Middle High German ie, from Old High German io.
Pronunciation
Adverb
je
- ever
- 1930, Paul Joachimsen, Der Humanismus und die Entwicklung des deutschen Geistes, in: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, 8, page 467:
- Und nun kommt die Reformation selbst. Die größte geistige Umwälzung, die je ein Volk des Abendlandes erlebt hat.
- And now comes the Reformation itself. The largest spiritual upheaval that was ever experienced by a nation of the Occident.
- per
- (with “desto”, “umso” or (dated) “je”) the
- je mehr, desto besser ― the more the better
- je früher, umso besser ― the sooner the better
Derived terms
- je länger je lieber (“the longer it lasts, the more I like it”)
- je nach
- je nachdem
Further reading
- “je” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883) “je”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Gullah
← 4 | 5 | 6 → |
---|---|---|
Cardinal: je, fibe Ordinal: fibe Adverbial: fuh fibe Multiplier: fibe-time Collective: allfibe |
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒɛː/
Adjective
je
Number
je
Usage notes
- Gullah communicates both the number and its ordinal adjective in the same word.
References
- Lorenzo Dow Turner, Africanisms in the Gullah Dialect (1969)
Haitian Creole
Etymology
From earlier zye, from Saint Dominican Creole French z'yeu, from French les yeux (“the eyes”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʒe/
Noun
je
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /jɛː/
- Rhymes: -ɛː
Etymology 1
Shortening of Jesús (“Jesus”).
Interjection
je
Derived terms
Etymology 2
Interjection
je
- (slang, dated) yeah (indicating enthusiastic appreciation, etc.)
Etymology 3
Noun
je n (genitive singular jes, nominative plural je)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | je | jeið | je | jein |
accusative | je | jeið | je | jein |
dative | jei | jeinu | jeum | jeunum |
genitive | jes | jesins | jea | jeanna |
Ido
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ʒe/, /ʒɛ/
Noun
je (plural je-i)
See also
- Latin script letter names: literi: a · be · ce · che · de · e · fe · ge · he · i · je · ke · le · me · ne · o · pe · que · re · se · she · te · u · ve · we · xe · ye · ze [edit]
Igbo
Alternative forms
- jee (Onitsha)
Verb
je
Derived terms
Indonesian
Etymology
From Dutch jee. Doublet of ye. Represented Dutch-derived J (pronounced /j/, modern Y) before 1972.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒe/, [d͡ʒe]
Noun
jé (plural je-je)
See also
- (Latin-script letter names) huruf; a, be, ce, de, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, em, en, o, pe, ki, er, es, te, u, ve, we, eks, ye, zet
Further reading
- “je” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈje/
- Rhymes: -e
- Hyphenation: jé
Pronoun
je (dialectal, Romanesco and central Italy)
- alternative form of gli (3rd-person masculine singular dative pronoun; 3rd-person masculine/feminine plural dative pronoun)
- alternative form of le (3rd-person feminine singular dative pronoun)
Japanese
Romanization
je
- The katakana syllable ジェ (je) in Hepburn-like romanization.
- The katakana syllable ヂェ (je) in Hepburn-like romanization.
Jersey Dutch
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /jə/
Pronoun
je
- you (second-person singular subjective personal pronoun)
Kari'na
Etymology
From Proto-Cariban *ô, *jô; compare Apalaí je, Trió je, Wayana je, Waiwai yo, Akawaio ö, Macushi ye, Pemon ye, Ye'kwana yedü / dhedü, Yao (South America) hoieelii.
Pronunciation
Noun
je (possessed jery)
References
- Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[5], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 285
- Ahlbrinck, Willem (1931) “ye”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 548; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[6], Paris, 1956, page 537
Lower Sorbian
Alternative forms
- nje (after a preposition)
Pronunciation
- IPA(key): /jɛ/
Pronoun
je
- accusative of wóni
Malay
Etymology 1
Phonetic spelling of ja in Johor-Riau Malay, clipping of sahaja or saja.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒə/
- Rhymes: -ə
Adverb
je
- (informal) alternative form of sahaja
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒe/ [ˈd͡ʒe]
Noun
jé (plural je-je)
Synonyms
See also
- (Latin-script letter names) huruf; e, bi, si, di, i, ef, ji, hec, ai, je, ke, el, em, en, o, pi, kiu, ar, es, ti, yu, vi, dabel yu, eks, way, zed
Marshallese
Etymology
From Proto-Micronesian *tia, from Proto-Oceanic *tian, from Proto-Malayo-Polynesian *tian, from Proto-Austronesian *tiaN.
Pronunciation
Noun
je
References
Mbyá Guaraní
Particle
je
- indicates hearsay or indirect source of information.
Middle French
Pronoun
je
- alternative form of ie
Middle Low German
Pronunciation
- Stem vowel: ê⁴
- (originally) IPA(key): /jeː/
Pronoun
jê
- alternative form of gî
Mokilese
Verb
je
- to shout
References
- Harrison, Sheldon P., Mokilese-English Dictionary, University of Hawaii Press 1977
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from Old East Norse jak.(Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- IPA(key): /jeː/, /jɛː/, /jæː/
- IPA(key): /jeːɡ/, /jeː/ (rare, Northern Romerike)
Pronoun
je (accusative meg or (dialectal) me)
- (pre-1938 or dialectal) alternative form of eg (“I”)
See also
first person | second person | reflexive | third person | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||||
singular | nominative | eg, je1 | du | — | han | ho | det, dat2 |
accusative | meg | deg | seg | han, honom2 | ho, henne2 | det, dat2 | |
dative2 | meg | deg | seg | honom | henne | di2 | |
genitive | min | din | sin | hans | hennar, hennes1 | dess3 | |
plural | nominative | me, vi | de, dokker | — | dei | ||
accusative | oss, okk | dykk, dokker | seg | dei, deim2 | |||
dative | oss, okk | dykk, dokker | seg | deim2 | |||
genitive | vår, okkar | dykkar, dokkar | sin | deira, deires1 |
1Obsolete. 2Landsmål. 3Rare or literary. Italic forms unofficial today.
Old Czech
Pronunciation
Pronoun
je
- singular accusative of ono
Old French
Alternative forms
Etymology
Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.
Pronoun
je
- I
- c. 1176, Chrétien de Troyes, Cligès:
- qant je vos voi de tel meniere
- when I see you in such a state
Descendants
References
- “je”, in DEAF: Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français, Heidelberg: Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1968-.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjɛ/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛ
- Syllabification: je
Etymology 1
Pronoun
je
See also
- Appendix:Polish pronouns
Etymology 2
Verb
je
- third-person singular present indicative of jeść
Etymology 3
Verb
je
- (colloquial) third-person singular present indicative of być
Samogitian
Etymology
Compare Lithuanian jei.
Conjunction
je
References
- “Žemaičių Žodynas”, in Žemaičių žemė[7] (overall work in Lithuanian), 2012, page 19: “Je — jeigu, jei”
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian jē, from Proto-West Germanic *jā. Cognates include West Frisian ja and German ja. Doublet of jee and jä.
Pronunciation
- IPA(key): /jə/
- Hyphenation: je
- Rhymes: -ə
Particle
je
References
- Marron C. Fort (2015) “je”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /je/
Etymology 1
Shortened from jȅst (“is”).
Verb
je ? (Cyrillic spelling је)
Etymology 2
Pronoun
je (Cyrillic spelling је)
Declension
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
nominative | ȏn | òna | òno | òni | òne | òna |
genitive | njȅga, ga | njȇ, je | njȅga, ga | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
dative | njȅmu, mu | njȏj, joj | njȅmu, mu | njȉma, im | njȉma, im | njȉma, im |
accusative | njȅga, ga, nj | njȗ, ju, je | njȅga, ga, nj | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
vocative | — | — | — | — | — | — |
locative | njȅm, njȅmu | njȏj | njȅm, njȅmu | njȉma | njȉma | njȉma |
instrumental | njȋm, njíme | njȏm, njóme | njȋm, njíme | njȉma | njȉma | njȉma |
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): [je]
Etymology 1
The older jest, derived from Proto-Slavic *estь, from Proto-Indo-European *h₁es-.
Verb
je
- third-person singular present indicative of byť
Related terms
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *ěstь, 3rd person singular present form of *ěsti (“to eat”). See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
je
- third-person singular present indicative of jesť
Slovene
Pronunciation 1
- IPA(key): /jɛ́/
Verb
jȅ
- third-person singular present of bíti
Pronunciation 2
- IPA(key): /jèː/
Verb
jẹ́
- third-person singular present of jẹ́sti
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Particle
je
Usage notes
Je precedes the question, and is more commonly used in writing (to supplement for what is usually conveyed by tone of voice in speech).
Adverb
-je
Ternate
Etymology
Clipping of waje.
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒe/
Conjunction
je
- alternative form of waje (“complementizer, that”)
- ana iwaje je kolano osone ― they say that the king is dead
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /ʒe/
Noun
je (definite accusative jeyi, plural jeler)
See also
- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Turkmen
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒe/
Noun
je (definite accusative jeni, plural jeler)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | je | jeler |
accusative | jäni | jeleri |
genitive | jäniň | jeleriň |
dative | jä | jelere |
locative | jede | jelerde |
ablative | jeden | jelerden |
Upper Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjɛ/
- Rhymes: -ɛ
- Syllabification: je
Verb
je
- third-person singular present of być
- Wón je zadołženy.
- He is in debt.
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /dʒeː/
Noun
je f (plural jeau, not mutable)
See also
- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒe/
Numeral
je
- attaches to pronouns to form the dual
- ini je ― you two
- eme je ― they two
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[8], Pacific linguistics