che

See also: Appendix:Variations of "che"

Translingual

Symbol

che

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Chechen.

English

Etymology 1

Borrowed from Russian че (če).

Noun

che (plural ches)

  1. The letter Ч, ч.
Derived terms
Translations

Etymology 2

A modification of ich, iche from Middle English ich (I, pronoun). Doublet of utchy.

Pronoun

che

  1. (personal, obsolete) I.
    • c. 1603–1606, William Shakespeare, King Lear, act 4, scene 6:
      Nay, come not near th' old man; keep out, che vor / ye, or ise try whether your costard or my ballow be / the harder: ch'ill be plain with you.

Anagrams

Aromanian

Etymology

From Latin quod. Compare Romanian .

Pronunciation

  • Audio:(file)

Conjunction

che

  1. alternative form of

Atong (India)

Etymology

From Hindi छः (chaḥ).

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ɕe/

Numeral

che (Bengali script চে)

  1. six

Synonyms

References

Catalan

Pronunciation

Interjection

che

  1. superseded spelling of xe

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): [t͡ʃe]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: che

Preposition

che

  1. H-system spelling of ĉe

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese che (13th century, Cantigas de Santa Maria); from an inflected form of Latin : the accusative te is from Latin , the dative ti from tibi, the dative che emerged by metanalysis from the contraction of te and the article.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃe/

Pronoun

che

  1. dative of ti

Usage notes

The personal pronoun can also be used as a "dative of solidarity" or "interest" in colloquial register, meaning that either the interlocutor or the speaker is inserted into the action even when they don't have a direct intervention, so either to gain the interlocutor sympathy or to show personal interest:

    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I. E. O. P. F, page 126:
      Disse entõ o conde a el rey dom Garçia: -Rey, nõ as por que teer nẽhũu destes que comigo som presos, que por mj̃ soo aueras quantos y som, et nõ lles faças nẽhũu mal, ca elles nõ che am y culpa nẽhũa.
      Then the count said to king Don García: «King, you don't have to keep as prisoners none of the ones that are with me, because just by me you'll find out how many they are, and don't yo do them any harm, because they are not to blame [to you] on this»
    • 1596, anonymous author, Diálogo de Alberte e Bieito:
      eche cousa de chorar
      It is [to you] a thing for crying
    Gustóucheme moito ese libro.I really liked that book [to you].
    Onte funche por Ourense.Yesterday I went [to you] to Ourense.

References

Guaraní

Etymology

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *t͡ʃe (I, me). Cognate with Old Tupi xe.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃe/, /ɕɛ/

Pronoun

che

  1. I, me

See also

Determiner

che

  1. my
    che angirũ — "my friend"

References

  1. ^ Antônio Augusto Souza Mello (17 March 2000) “Reconstruções Lexicais e Cognatos” (chapter III), in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais (in Portuguese), Florianópolis: UFSC, page 200, line 3

Ido

Etymology

From Esperanto ĉe, from French chez.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃe/, /t͡ʃɛ/

Preposition

che

  1. at, in, to (someone in his or her house, home or place), with (a people, in respect of their customs)
    Partio che me!Party at my place!
    Me lojas che mea patro.I live with my dad.
    Irez che la mediko!Go to the doctor!

Istriot

Etymology

From Latin quod.

Conjunction

che

  1. that
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
      Nu’ iè truvato spada, che me talgia
      I have not found a sword that would cut me

Italian

Etymology 1

From Latin quid[1] (but also usurping some roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈke/*
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: ché

Pronoun

che

  1. (interrogative) what; which
    Synonyms: cosa, che cosa
  2. (archaic, relative) who; whom; which; nominative and accusative case
    Synonym: il quale
    • 13361374, Francesco Petrarca, “I — Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono”, in Il Canzoniere, lines 5–8; republished as Daniele Ponchiroli, editor, Turin: publ. Giulio Einaudi, 1964:
      [] del vario stile in ch’io piango e ragiono [] spero trovar pietà, nonché perdono.
      I hope to find not only forgiveness, but also pity for the variegated style in which I cry and reason.
See also
  • cui (relative; dative and prepositional case)

Etymology 2

From Latin quod, ultimately from Proto-Indo-European *kʷod.

Pronunciation

  • IPA(key): /ke/* (unstressed)
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: che

Conjunction

che

  1. that
  2. than
  3. when
  4. let, may
    che la sfida abbia inizio!let the challenge begin!
    che Dio ti aiutimay God help you

Determiner

che (invariable)

  1. some (a remarkable); what (intensifier to begin a sentence)
    che festa!what a party!

Etymology 3

Conjunction

che

  1. misspelling of ché

References

  1. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 139

Japanese

Romanization

che

  1. The katakana syllable チェ (che) in Hepburn-like romanization.

Ladin

Conjunction

che

  1. that

Derived terms

Lombard

Etymology

Akin to Italian che, from Latin quid.

Pronoun

che

  1. what

Mandarin

Romanization

che

  1. nonstandard spelling of chē
  2. nonstandard spelling of ché
  3. nonstandard spelling of chě
  4. nonstandard spelling of chè

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

Pronoun

che

  1. alternative form of sche

Picard

Determiner

che m

  1. this

Romagnol

Conjunction

che

  1. that; which

Romansch

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Conjunction

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) that
Alternative forms

Pronoun

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) who, whom
Alternative forms

Etymology 2

From Latin quid.

Pronoun

che

  1. (Puter, Vallader) what
Alternative forms

Etymology 3

From Latin quod.

Conjunction

che

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) than
Alternative forms

Sardinian

Etymology

From a contraction of Old Logudorese co e (as, like), from Latin quō(modo) et.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈke/

Preposition

che

  1. (Nuorese) only used in che a

References

  • Wagner, Max Leopold (1960–1964) “a1”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

South Slavey

Pronunciation

  • IPA(key): [t͡ʃʰɛ̀(ʔ)]
  • Hyphenation: che

Noun

che (stem -che-)

  1. Fort Liard form of tse

Inflection

Possessive inflection of che (-cheé)
singular plural
1st person secheé naxecheé
2nd person necheé
3rd person 1) gicheé
2) mecheé gocheé
4th person yecheé
reflexive sp. ɂedecheé kedecheé
unsp. decheé
reciprocal ɂełecheé
indefinite ɂecheé
areal gocheé

1) Used when the subject is a group of human beings
and the object is singular.
2) Used when the previous condition does not apply.

References

  • Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 11

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡ʃe/ [ˈt͡ʃe]
  • Rhymes: -e
  • Syllabification: che

Etymology 1

Noun

che f (plural ches)

  1. name of the digraph Ch/ch; previously considered a letter
Derived terms

Etymology 2

Onomatopoeic, or perhaps borrowed from Venetan ciò, Catalan xe, or Mapudungun che (literally person).

Interjection

che

  1. (Rioplatense, Bolivia, Paraguay, Valencia) hey, yo
Descendants
  • Brazilian Portuguese: tchê

Noun

che m or f by sense (plural che)

  1. (Argentina, colloquial) dude; bro; man; mate
  2. (colloquial, Chile) Argentinian person
  3. (Spain, soccer) a person connected with Valencia Club de Fútbol, as a player, fan, coach, etc.

Further reading

Tagalog

Etymology 1

Borrowed from Spanish che, the Spanish name of the letter CH / ch.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈt͡ʃe/ [ˈt͡ʃɛ]
      • IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈtse/ [ˈt͡sɛ]
    • IPA(key): /ˈse/ [ˈsɛ]
  • Rhymes: -e
  • Syllabification: che

Noun

che (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒ) (historical)

  1. the name of the Latin-script letter CH/ch, in the Abecedario
Alternative forms

Etymology 2

Interjection

che! (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒ) (women's speech, gay slang)

  1. alternative spelling of tse

Vietnamese

Etymology

Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經, c. 12th cent.) as 𫑃, and Quốc âm thi tập (國音詩集; c. 15th cent.) as (MC tsyae) (modern SV: già).

Attested as chĕ in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).

Pronunciation

Verb

che • (, 𨑤, 𩂏, 𫑃)

  1. to cover; to take shelter
  2. (literally) to hide

See also