ti

See also: Appendix:Variations of "ti"

Translingual

Symbol

ti

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Tigrinya.

See also

  • Wiktionary’s coverage of Tigrinya terms

English

Pronunciation

  • IPA(key): /tiː/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -iː
  • Homophones: T, te, tea, tee

Etymology 1

Coined by English music educator Sarah Anna Glover in 1812 as an alteration of si for her solmization, made so that every note of solfège would begin with a different letter, from Middle English si (seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales), Italian si in the solmization of Guido of Arezzo, from the initials of Latin Sāncte Iohannēs (Saint John (the Baptist)) in the lyrics of the scale-ascending hymn Ut queant laxis by Paulus Deacon.

Noun

ti (plural tis)

  1. (music) A syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Synonyms
  • (music): si
Translations

Etymology 2

From a Polynesian language, related to Hawaiian .

Alternative forms

Noun

ti (plural tis)

  1. The good luck plant (Cordyline fruticosa), an evergreen shrub.

See also

Anagrams

Abinomn

Noun

ti

  1. taro

Albanian

Etymology

Inherited from Proto-Albanian *tū, from Proto-Indo-European *túh₂; modern accusative ty is from Proto-Albanian Proto-Albanian *twā from emphatic *tu̯ḗm, clitic is from clitic *te, and ablative teje is from locative *toí + -je from meje (see unë).

Pronunciation

  • IPA(key): [ti]

Pronoun

ti (accusative ty, dative ty, ablative teje)

  1. you (singular)

Declension

Forms of ti (2nd person singular)
nominative ti
ablative teje
full form clitic
accusative ty
dative ty
possessive adjective possessive pronoun
yt yti

See also

Albanian personal pronouns
singular plural
1st person unë ne
2nd person ti ju
3rd person m ai ata
f ajo ato

Aromanian

Etymology

Inherited from Latin , accusative of . Compare Romanian te.

Pronoun

ti (unstressed accusative and reflexive form of tu)

  1. (direct object) you

Asturian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈti/ [ˈt̪i]

Interjection

ti

  1. interjection used to call goats

Bahnar

Etymology

Inherited from Proto-Bahnaric *tiː, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Pacoh ati, Khmer ដៃ (day), Bolyu ti⁵⁵, Riang [Lang] tiʔ¹.

Pronunciation

  • IPA(key): /tiː/

Noun

ti

  1. hand

Breton

Etymology

Inherited from Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.

Noun

ti m

  1. house

Byangsi

Noun

ti

  1. water

References

  • Yasuhiko Nagano, Randy J. LaPolla, New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (2001)
  • Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161:

Chaudangsi

Noun

ti

  1. water

References

  • Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), section Chaudangsi-Byangsi, page 161:

Choctaw

Etymology

Borrowed from English tea.

Pronunciation

  • IPA(key): /tiː(ʔ)/
  • Transcription: tii'

Noun

(alienable)

  1. tea

Chuukese

Etymology

Borrowed from English tea.

Noun

ti

  1. tea

Corsican

Etymology

Inherited from Latin te. Cognates include Italian te, ti and French te.

Pronoun

ti

  1. thee, you (singular; both direct and indirect object)

See also

Corsican personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular 1st person eiu mi
2nd person ti
3rd person m ellu li u, l' ellu
f ella a, l' ella
plural 1st person noi ci noi
2nd person voi vi voi
3rd person m elli li i, l' elli
f elle e, l' elle

References

Czech

Etymology

Inflected form of ten or ty.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈcɪ]
  • Audio:(file)

Pronoun

ti

  1. they, those
    Kde jsou Pavel s Ivanou? Ti přijdou později.Where are Pavel and Ivana? Those two will come later.
  2. to you
    Dávám ti to na opravu.I give it to you to repair.

Synonyms

Danish

Danish numbers (edit)
100
[a], [b] ←  1  ←  9 10 11  →  20  → 
1[a], [b]
    Cardinal: ti
    Ordinal: tiende

Pronunciation

  • IPA(key): /tiːˀ/, [ˈtˢiˀ]

Etymology 1

Inherited from Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, cognate with Norwegian ti, Swedish tio, English ten, German zehn. The word goes back to Proto-Indo-European *déḱm̥ (ten), which is also the source of Latin decem, Ancient Greek δέκα (déka).

Numeral

ti

  1. ten
Derived terms
  • selvtiende
  • tiende
  • tital
  • titusinder
  • tiøre
  • tiår, tiårig, tiårs

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

ti

  1. imperative of tie

Darmiya

Noun

ti

  1. water

References

  • A Descriptive Grammar of Darma: An Endangered Tibeto-Burman Language (2007)

Dogrib

Etymology

Inherited from Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

ti

  1. water
  2. liquid
  3. lake

References

  • Tłįįchǫ yati Enįhtł'è (1996; published by the Dogrib Divisional Board of Education, Dogrib Language Centre)
  • Thomas Sebeok, Native Languages of the Americas, volume 1, page 292: [Howren] notes u > i in Dogrib (ti 'water', Hare-Bearlake tu; this shift occurs also in Ingalik and Tanaina in Alaska)

Fala

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese ti, from Latin tibi.

Pronoun

ti

  1. Second person singular prepositional pronoun; you

See also

Fala personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular first person ei me, -mi mi
second person te, -ti ti
third
person
m el le, -li uLV, oM el
f ela a ela
plural first
person
common nos musL
nusLV
nos, -nusM
nos
m noshotrusM noshotrusM
f noshotrasM noshotrasM
second
person
common vos vusLV
vos, -vusM
vos
m voshotrusM voshotrusM
f voshotrasM voshotrasM
third
person
m elis le, -li usLV, osM elis
f elas as elas
third person reflexive se, -si

Dialects:  L Lagarteiru   M Mañegu   V Valverdeñu

References

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Fijian

Noun

ti

  1. tea

Finnish

Etymology 1

Pronunciation

As tiistai.

Noun

ti

  1. abbreviation of tiistai (Tuesday)

Etymology 2

Borrowed from English dit.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈti/, [ˈt̪i]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification(key): ti
  • Hyphenation(key): ti

Noun

ti

  1. dit (spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code)
Declension
  • not inflected
Synonyms
Derived terms
See also

French

Etymology

From est-il (literally is it?). Compare Canadian French tu.

Pronunciation

  • IPA(key): /ti/
  • Audio:(file)

Particle

ti

  1. (dated, colloquial) question marker

Friulian

Etymology

Inherited from Latin , accusative singular of . As an indirect object, in part from Latin tibi, dative singular of , through a Vulgar Latin *ti.

Pronoun

ti (second person direct object, indirect object)

  1. (direct object) you
  2. (indirect object) to you
  3. (reflexive pronoun) yourself

Galician

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese tu, ti; from Latin . The accusative is from Latin ; one dative form, used after a preposition, from tibi; the other dative form, from metanalysis of the contractions of te + article.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈti/ [ˈt̪i]
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: ti

Pronoun

ti (after a preposition ti, accusative te, dative che)

  1. you (singular)
    Synonyms: vós, vostede, Vde.

See also

Galician personal pronouns
number person nominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositional prepositional
with con
non-declining
singular first eu me min comigo
second ti te che ti contigo vostede
third m el o (lo, no) lle el con el
f ela a (la, na) ela con ela
plural first nós
nosoutros m
nosoutras f
nos nós connosco
second vós
vosoutros m
vosoutrasf
vos vós convosco vostedes
third m eles os (los, nos) lles eles con eles
f elas as (las, nas) elas con elas
reflexive third /
indefinite
se si consigo

References

Haitian Creole

Etymology

Derived from French petit (little).

Pronunciation

Adjective

ti

  1. little

Hanunoo

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈti/ [ˈti]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: ti

Article

ti (Hanunoo spelling ᜦᜲ)

  1. the one; that which
    mayad ti tawothe person is good
    Sintay ti mayad?
    Who is the one who is good?
    ti mga daotthe (things which are) bad

See also

Further reading

  • Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 273

Hausa

Etymology

Borrowed from English tea.

Pronunciation

  • IPA(key): /tîː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [tîː]

Noun

 m (possessed form tîn)

  1. tea
    Synonym: shayi

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈti]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ti

Etymology 1

Inherited from Proto-Uralic *te. Compare Finnish te.

Pronoun

ti

  1. (personal) you guys, y'all, you all, you (second-person plural, nominative, informal form)
Declension
Declension of ti
nominative ti
accusative titeket
dative nektek
instrumental veletek
causal-final értetek
inessive bennetek
superessive rajtatok
adessive nálatok
illative belétek
sublative rátok
allative hozzátok
elative belőletek
delative rólatok
ablative tőletek
Coordinate terms
Hungarian personal pronouns
singular plural
1st person én mi
2nd person familiar te
polite, unfamiliar maga maguk
formal ön önök
3rd person ő ők
Derived terms

Note: In all these forms, ti is optional and only serves for emphasis.

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ti (plural tik)

  1. si, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale
    Coordinate terms: , , mi, , szó,
  2. dot (the short mark, one of the two symbols used in Morse code)
Declension

Its inflected forms are uncommon.

Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative ti tik
accusative tit tiket
dative tinek tiknek
instrumental tivel tikkel
causal-final tiért tikért
translative tivé tikké
terminative tiig tikig
essive-formal tiként tikként
essive-modal tiül
inessive tiben tikben
superessive tin tiken
adessive tinél tiknél
illative tibe tikbe
sublative tire tikre
allative tihez tikhez
elative tiből tikből
delative tiről tikről
ablative titől tiktől
non-attributive
possessive – singular
tié tiké
non-attributive
possessive – plural
tiéi tikéi
Possessive forms of ti
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. tim tijeim (or tiim)
2nd person sing. tid tijeid (or tiid)
3rd person sing. tije tijei (or tii)
1st person plural tink tijeink (or tiink)
2nd person plural titek tijeitek (or tiitek)
3rd person plural tijük tijeik (or tiik)

or (to reinforce the distinction from the inflection of the personal pronoun)

Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative ti ti-k
accusative ti-t ti-ket
dative ti-nek ti-knek
instrumental ti-vel ti-kkel
causal-final ti-ért ti-kért
translative ti-vé ti-kké
terminative ti-ig ti-kig
essive-formal ti-ként ti-kként
essive-modal ti-ül
inessive ti-ben ti-kben
superessive ti-n ti-ken
adessive ti-nél ti-knél
illative ti-be ti-kbe
sublative ti-re ti-kre
allative ti-hez ti-khez
elative ti-ből ti-kből
delative ti-ről ti-kről
ablative ti-től ti-ktől
non-attributive
possessive – singular
ti-é ti-ké
non-attributive
possessive – plural
ti-éi ti-kéi
Possessive forms of ti
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. ti-m ti-jeim (or ti-im)
2nd person sing. ti-d ti-jeid (or ti-id)
3rd person sing. ti-je ti-jei (or ti-i)
1st person plural ti-nk ti-jeink (or ti-ink)
2nd person plural ti-tek ti-jeitek (or ti-itek)
3rd person plural ti-jük ti-jeik (or ti-ik)

Further reading

Further reading

  • (you guys): ti in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • (ti [solfège sign]): ti in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Iban

Pronunciation

  • IPA(key): /tiʔ/

Conjunction

ti

  1. which ((relative) who, whom, what)

Ido

Pronunciation

Pronoun

ti

  1. alternative form of iti (those people, those things)
    Ti esas plu forta, ma ci plu bela.Those guys are stronger, but these guys are prettier.
    Yes, ma me kredas ke ti esas plu bona.Yes, but I think that those (things) are better.

Indonesian

Etymology

Borrowed from English ti, from alteration of si, made so that every note of solfège would begin with a different letter.

Pronunciation

  • IPA(key): /ti/
  • Rhymes: -ti
  • Hyphenation: ti

Noun

ti

  1. (music) ti (a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale)
    Synonym: si

Isoko

Alternative forms

Verb

ti

  1. (auxiliary) used to express the future tense, will
    Mẹ ti nya.
    I will go.

Istriot

Etymology

Inherited from Latin .

Pronoun

ti

  1. you (second-person singular personal pronoun)
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
      Ti son la manduleîna inzucherada.
      You are the sugared almond.

Italian

Etymology 1

Derived from Latin (the name of the letter T).

Pronunciation

  • IPA(key): **/ˈti/*
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation:

Noun

ti f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter T/t.; tee
See also

Etymology 2

Inherited from Latin (accusative of ), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (you). As a dative, in part from Latin tibi, dative of , through a Vulgar Latin *ti.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ti/°
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: ti

Pronoun

ti

  1. accusative/dative of tu; you
  2. second-person singular of si; you
Usage notes
  • Becomes te when followed by a third person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
See also

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈti/°, (traditional) /ˈti/*
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation:

Noun

ti m (invariable)

  1. (music) ti (note)
  2. (music) B (note and scale)

Further reading

Japanese

Romanization

ti

  1. The katakana syllable ティ (ti) in Hepburn-like romanization.

Kikuyu

Particle

ti

  1. (negation) not[1]
    Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ
    Cutting with a mouth is not cutting with a knife.

See also

References

  1. ^ “ti2” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 446. Oxford: Clarendon Press.

Ladin

Etymology

te +‎ i

Contraction

ti

  1. in the (masculine plural)

Ladino

Etymology

Inherited from Old Spanish ti (thee), from Latin tibi, dative of tu.

Pronoun

ti (Hebrew spelling טי)[1]

  1. prepositional of tu
    • 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[2], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 10:
      Delantre de ti io mi orgolio abato
      I mi corason lo razgo con kevranto¹)
      I suppress my pride before you, and my heart tears it with despair.

References

  1. ^ ti”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Lai

Noun

ti

  1. water

References

Laz

Noun

ti

  1. Latin spelling of თი (ti)

Ligurian

Etymology

Derived from Latin , accusative of (you), from Proto-Italic *tū (accusative *tē), from Proto-Indo-European *túh₂, (accusative *twé ~ *te).

Pronunciation

Pronoun

ti

  1. you (singular)

See also

Lote

Noun

ti

  1. tea

References

  • Greg Pearson, René van den Berg, Lote grammar sketch (2008)

Mandarin

Romanization

ti

  1. nonstandard spelling of
  2. nonstandard spelling of
  3. nonstandard spelling of
  4. nonstandard spelling of

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mara Chin

Noun

ti

  1. water

References

Marshallese

Etymology

Borrowed from English tea, from Dutch thee, from Hokkien () (Amoy dialect), from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (leaf, tea). Doublet of wōja and oja.

Pronunciation

  • (phonetic) IPA(key): [tˠi]
  • (phonemic) IPA(key): /tˠij/
  • Bender phonemes: {tiy}

Noun

ti

  1. tea

Synonyms

Verb

ti

  1. to pour in tea

References

Mauritian Creole

Etymology

Derived from French été (been). Compare Haitian Creole te.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡si/

Verb

ti (medial form ti)

  1. (auxiliary) Used to indicate past tense.

Middle English

Determiner

ti

  1. (chiefly Northern) alternative form of þi (thy)

Muong

Etymology

Inherited from Proto-Vietic *diː ~ tiː (to go, to walk). Cognate with Vietnamese đi.

Pronunciation

  • IPA(key): /ti¹/

Verb

ti

  1. (Mường Bi) to go; to walk
    Da ti no đỉ?
    Where are you going?

References

  • Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002) Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)[3], Hanoi: Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội.

Northern Kurdish

Etymology

Compare dilaectal variations tu, çu, çi, from çi (what). Compare Central Kurdish هەچ (heç, any), an abbreviation of هەرچی (herçî, whatever). Loaned into Zazaki as çi.

Adverb

Central Kurdish هەچ (heç)

ti

  1. any, at all
    tikes
    anyone
    Min titišt ne kirî e
    I haven't done anything
    Kes li wir ti ne bû.
    Noone was there. (lit. "One wasn't there at all.")

Usage notes

  • The original /č/ pronunciation becomes more prevalent in Southern dialects. Most dialects pronounce with an /u/.
  • Dialects under Turkish influence may take it as meaning "not any" in reference to Turkish hiç and yok, but the original sense is "any".
  • The noun may or may not take -ek (a, an) when ti is used.

Norwegian Bokmål

Norwegian Bokmål cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : ti
    Ordinal : tiende

Etymology

Inherited from Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun (ten), from Proto-Indo-European *déḱm̥ (ten). Cognate with Icelandic tíu, Faroese tíggju, Swedish tio, Danish ti and English ten.

Pronunciation

Numeral

ti

  1. ten

Derived terms

References

Norwegian Nynorsk

Norwegian Nynorsk cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : ti
    Ordinal : tiande

Pronunciation

  • IPA(key): /tiː/
  • Rhymes: -iː
  • Homophones: tee, tid

Etymology 1

Inherited from Old Norse tíu, from Proto-Germanic *tehun, from Proto-Indo-European *déḱm̥ (ten).

Germanic cognates include Norwegian Bokmål and Danish ti, Swedish tio, Icelandic tíu, Faroese tíggju, German zehn, Dutch tien, Saterland Frisian tjoon, English ten, and Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽 (taihun). Indo-European cognates include Ancient Greek δέκα (déka), Irish deich, Latin decem, Lithuanian dešimt, Persian ده, Russian десять (desjatʹ), and Sanskrit दश (daśa).

Numeral

ti

  1. ten
Derived terms

Etymology 2

Alteration of si, so that every note of the solfège would begin with a different letter.

Alternative forms

Noun

ti m (definite singular ti-en, indefinite plural ti-ar, definite plural ti-ane)

  1. (music) ti, a syllable used in solfège to represent the seventh note of a major scale.
Coordinate terms

Etymology 3

From uti, similarly to tu (out of) and (of). Compare also Dalecarlian Swedish ti (in).

Preposition

ti

  1. (dialectal, Trøndersk, Eastern Norway) alternative form of uti
    Itj glømm å rødd ette dæ! Itj lægg att nåkkå søppel ti skauen
    Don’t forget to clean up after you! Don’t leave any rubbish in the forest
  2. (dialectal, Trøndersk, Eastern Norway) alternative form of i
    Dæ æ en vanskele tærræng å fårrå ti
    It is a difficult terrain for travelling in (it)
    E blaidd litt ti boka hass hær om dan å fann mytty rart dær
    I browsed some (pages) in his book the other day, and found a lot of strange (stuff) there

References

Anagrams

Old French

Pronoun

ti pl

  1. your (second-person singular possessive pronoun)

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin tibi, dative of tu.

Pronoun

ti

  1. prepositional of tu
  2. alternative form of te

References

Old High German

Preposition

ti

  1. alternative form of zi

Old Spanish

Etymology

Inherited from Latin tibi, dative of tu.

Pronoun

ti

  1. prepositional of tu
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 20v:
      Dixo nr̃o ſẽnor amoyſen ſub aq̃ tu e el pueblo que ſaq̃ſt de egipto ala tierra q̃ iure aabraã á yſaac a iacob ẽ dix ato liñaie la dare trametre mio angel delante ti e detroyra tos eñemigos []
      [Then] Our Lord said to Moses, “Go up from here, you and the people whom you brought out of Egypt, to the land I swore to Abraham, to Isaac and to Jacob when I said ‘I will give it to your descendants.’ I will send my angel before you and he will destroy your enemies. []

References

  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “ti”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 495

Pali

Pali cardinal numbers
 <  2 3 4  > 
    Cardinal : ti
    Ordinal : tatiya

Alternative forms

Etymology

Inherited from Sanskrit त्रि (tri).

Numeral

ti

  1. three

Declension

Particle

ti

  1. elided form of iti

References

  • Pali Text Society (1921–1925) “ti”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Pattani

Noun

ti

  1. water

References

  • 1972, Paul Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus, p. 26 (as Manchati)

Piedmontese

Pronunciation

Pronoun

ti

  1. thee, you

Pirahã

Etymology

Possibly related to Guaraní che

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃɪ̀/

Pronoun

ti

  1. I (first-person subject pronoun)
  2. me (first-person object pronoun)

Portuguese

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese ti, from Latin tibi, from Proto-Indo-European *tébʰye, dative of *túh₂ (you).

Pronunciation

Pronoun

ti

  1. prepositional of tu
    Dá-los-ei a ti.
    I will give them to you.
Usage notes

In everyday parlance, this pronoun is often replaced by tu in many Brazilian dialects that use "tu".

See also
Portuguese personal pronouns
number person nominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositional prepositional
with com
non-declining
singular first eu me mim comigo
second tu te ti contigo você
o senhor m
a senhora f
third m ele o (lo, no) lhe ele com ele o mesmo
f ela a (la, na) ela com ela a mesma
plural first nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
second vós vos vós convosco
com vós
vocês
os senhores m
as senhoras f
third m eles os (los, nos) lhes eles com eles os mesmos
f elas as (las, nas) elas com elas as mesmas
reflexive third /
indefinite
se si consigo o mesmo etc. (reflexive)

Etymology 2

Adjective

ti (invariable)

  1. (lexicography) initialism of transitivo indireto

Romansch

Etymology

Inherited from Latin .

Pronoun

ti

  1. you (singular familiar)

Sassarese

Pronunciation

Etymology 1

Derived from Latin (the name of the letter T).

Noun

ti f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter T/t.; tee

Etymology 2

Inherited from Latin (accusative of ), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (you). As a dative, in part from Latin tibi, dative of , through a Vulgar Latin *ti.

Alternative forms

Pronoun

ti

  1. (reflexive pronoun) yourself
    Cumenti ti ciami?What's your name? (literally, “How do you call yourself?”)
  2. dative of tu: to you
    Abà ti lu digguNow I'll tell you. (literally, “Now I tell it to you”)

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Scots

Particle

ti

  1. (Southern Scots) to

Preposition

ti

  1. (Southern Scots) to

Serbo-Croatian

Etymology 1

Inherited from Proto-Slavic *ty, from Proto-Balto-Slavic *tūˀ, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): /tîː/
  • Audio (Central Serbia):(file)

Pronoun

(Cyrillic spelling ти̑)

  1. (in the singular) you
Declension
Declension of ti
singular plural
nominative
genitive tȅbe, te vȃs
dative tȅbi, ti vȁma, vam
accusative tȅbe, te vȃs
vocative
locative tȅbi vȁma
instrumental tȍbōm vȁma

See also

Serbo-Croatian personal pronouns
singular plural
1st person ja mi
2nd person familiar ti vi
polite vi
3rd person m on oni
f ona one
n ono ona

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun

ti

  1. to you (clitic dative singular of (you))
  2. you (vocative singular of (you))
  3. (emphatic, possessive, dative) your, of yours (clitic dative singular of (I))
    Želiš još?! Gdje ti je granica?!You want more?! Where's your limit?!
    Gdje ti je auto?Where is your car?

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun

  1. masculine nominative plural of taj; those
    Tko su ti ljudi?Who are those people?

Etymology 4

Adverb

ti (Cyrillic spelling ти)

  1. (emphatic, informal) Used to reinforce a statement that is thought to be of interest to the listener, usually referring to oneself or third parties.
    Ja ti radim i vikendom.I work on the weekends as well.
    On ti se odselio još davno.He moved away a long time ago.

Slovak

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *ti.

Pronoun

ti

  1. dative of ty

Slovene

Etymology 1

Inherited from Proto-Slavic *ty, from Proto-Indo-European *túh₂.

Pronunciation

  • IPA(key): /tíː/

Pronoun

  1. you (singular); thou
  2. (impersonal) one
Declension
Second masculine/first feminine/second neuter declension (a-stem), mixed accent, suppletive, highly irregular
Stressed ("naglasne") forms
nominative
imenovȃlnik
vȋdva m; vȋdve, vẹ̑dve f or n m; vẹ̑ f or n
genitive
rodȋlnik
tébe vȃju, vȁs vȁs
dative
dajȃlnik
tébi vȃma vȁm
accusative
tožȋlnik
tébe vȃju vȁs
locative
mẹ̑stnik
tébi nȃju, nȁs nȁs
instrumental
orọ̑dnik
tȃbo, tebọ́j vȃma vȃmi
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
vȋdva m; vȋdve, vẹ̑dve f or n m; vẹ̑ f or n
Unstressed ("naslonske") forms
singular dual plural
genitive
rodȋlnik
te vaju, vas vas
dative
dajȃlnik
ti vama vam
accusative
tožȋlnik
ve vaju vas
Binding ("navezne / predložne") accusative forms
singular dual plural
unstressed -te
stressed tẹ̑

Noun

 m animacy unspecified

  1. (only used in set phrases) use of familiar personal pronouns instead of polite ones
    S svojo šefico sva prešli na ti.My boss and I have started to use familiar personal pronouns.
Declension
The template Template:sl-decl-noun-table3unc does not use the parameter(s):
acc=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Third masculine declension (no endings) (singularia tantum)
nom. sing.
gen. sing.
singular
nominative
imenovȃlnik
genitive
rodȋlnik
dative
dajȃlnik
accusative
tožȋlnik
locative
mẹ̑stnik
instrumental
orọ̑dnik
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)


Derived terms

  • biti na ti
  • preiti na ti
  • priti na ti
  • tīkati

Etymology 2

see

Pronunciation 1

  • IPA(key): /tíː/
Determiner

ti

  1. nominative dual feminine/neuter of
  2. accusative dual feminine/neuter of
  3. nominative plural masculine of

Pronunciation 2

  • IPA(key): /tí/
Determiner

ti

  1. (stylistical) dative singular feminine of
  2. (stylistical) locative singular feminine of

Etymology 3

Borrowed from English ti.

Pronunciation

  • IPA(key): /tíː/

Noun

 m inan

  1. (music) , si
    Synonym:
Usage notes

Name ti is not officially recognized as a synonym of si.[→SSKJ, SP]

Declension
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
acc=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Third masculine declension (no endings)
nom. sing.
gen. sing.
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
genitive
rodȋlnik
dative
dajȃlnik
accusative
tožȋlnik
locative
mẹ̑stnik
instrumental
orọ̑dnik
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
acc=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

First masculine declension (soft o-stem, inanimate) , -j- infix
nom. sing.
gen. sing. tȋja
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
tȋja tȋji
genitive
rodȋlnik
tȋja tȋjev tȋjev
dative
dajȃlnik
tȋju, tȋji tȋjema tȋjem
accusative
tožȋlnik
tȋja tȋje
locative
mẹ̑stnik
tȋju, tȋji tȋjih tȋjih
instrumental
orọ̑dnik
tȋjem tȋjema tȋji
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
tȋja tȋji
  • dialectal
The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
acc=1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , -j- infix
nom. sing.
gen. sing. tȋja
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
tȋja tȋji
genitive
rodȋlnik
tȋja tȋjev tȋjev
dative
dajȃlnik
tȋju, tȋji tȋjoma tȋjom
accusative
tožȋlnik
tȋja tȋje
locative
mẹ̑stnik
tȋju, tȋji tȋjih tȋjih
instrumental
orọ̑dnik
tȋjom tȋjoma tȋji
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
tȋja tȋji

See also

Slovene personal pronouns
singular dual plural
1st person m jaz midva mi
f or n medve, midve me
2nd person
familiar (tikanje)
m ti vidva vi
f or n vedve, vidve ve
3rd person m on onadva oni
f ona onedve, onidve one
n ono onedve, onidve ona
Polite forms singular (not differentiated in dual and plural)
polite (vikanje) vi, Vi + 2nd person plural masculine
very polite (onikanje) oni + 3rd person plural masculine (archaic)
hyper polite (onokanje) ono + 3rd person singular neuter (obsolete)
patriarchal (onkanje) on + 3rd person singular masculine (obsolete)

Further reading

  • ti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • ti”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

South Slavey

Pronunciation

  • IPA(key): [tʰì(ʔ)]
  • Hyphenation: ti

Noun

ti (stem -ti-)

  1. Jean Marie River form of tu

Inflection

Possessive inflection of ti (-tié)
singular plural
1st person setié naxetié
2nd person netié
3rd person 1) gitié
2) metié gotié
4th person yetié
reflexive sp. ɂedetié kedetié
unsp. detié
reciprocal ɂełetié
indefinite ɂetié
areal gotié

1) Used when the subject is a group of human beings
and the object is singular.
2) Used when the previous condition does not apply.

References

  • Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 44

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish ti (te), from Latin tibi, dative of tu.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈti/ [ˈt̪i]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: ti

Pronoun

ti

  1. prepositional of
    ¡Felicidades a ti!Congratulations to you!

Derived terms

See also

Further reading

Sumerian

Romanization

ti

  1. romanization of 𒋾

Tagalog

Etymology

Borrowed from English tee, the English name of the letter T / t.

Pronunciation

Noun

ti (Baybayin spelling ᜆᜒ)

  1. the name of the Latin-script letter T/t, in the Filipino alphabet
    Synonyms: (in the Abakada alphabet) ta, (in the Abecedario) te

See also

Further reading

  • ti”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tapayuna

Etymology

Inherited from Proto-Northern Jê *ci (bone).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈt̪i]

Noun

ti

  1. bone

Tiwa

Noun

ti

  1. water

References

  • The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)

Tok Pisin

Etymology

Inherited from English tea.

Noun

ti

  1. tea

Tooro

Etymology

Inherited from Common Bantu *tì (say; quote; that, namely).

Pronunciation

Adverb

-ti

  1. like this
    abantu bakora batipeople do this; people work like this
    1. Used to introduce direct speech or writing.
      • 2008, Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation], Bible Society of Uganda, Yohaana 19:19:
        Pilaato yahandiika ekirango, yakita ha musaraba. Kihandiikirweho kiti: “Yesu owa Nazareeti, Omukama w'Abayudaaya.”
        Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: Jesus of Nazareth, the king of the Jews.
      • 2008, Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation], Bible Society of Uganda, Yohaana 19:21-22:
        Baanyakatagara abakuru b'Abayudaaya nukwo kugambira Pilaato bati: “Otahandiika oti: ‘Omukama w'Abayudaaya’; baitu handiika oti: ‘Omuntu onu akeeyeta Omukama w'Abayudaaya.’ ” Pilaato yabagarukamu ati: “Eki mpandiikire, nikyo mpandiikire.”
        The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.” Pilate answered, “What I have written, I have written.”

Inflection

See also

References

Vayu

Noun

ti

  1. water

References

  • Paul K. Benedict, Sino-Tibetan: A Conspectus (1972, →ISBN, page 26

Vietnamese

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

Sino-Vietnamese word from .

Noun

ti

  1. (obsolete) department, division of a ministry
Synonyms
Derived terms

Etymology 2

Noun

ti

  1. (colloquial) alternative form of (breast)

Wancho

Pronunciation

  • IPA(key): /ti⁵²/

Noun

ti

  1. water

References

  • Robbins Burling, Mankai Wangsu, Wancho Phonology and word list, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 21.2 (1998)

Wastek

Adverb

ti

  1. on

References

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /tiː/
  • Homophones: tu (South Wales), (South Wales)
  • Rhymes: -iː

Etymology 1

Inherited from Proto-Brythonic *ti, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.

Alternative forms

Pronoun

ti

  1. you (singular); thou
Usage notes

The pronoun ti can be used by itself colloquially where the affirmative second-person singular present tense of the verb ‘to be’ (rwyt) would be expected, e.g. Ti’n edrych yn union fel dy dad (‘You look just like your father’) instead of Rwyt ti’n edrych....

Mutation

Mutated forms of ti
radical soft nasal aspirate
ti di unchanged thi

Irregular.

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Mutation

The soft mutation di is used after verb forms ending in a vowel, and as an emphatic after dy (your) (except with dy (bod) when introducing a content clause. The nasal mutation does not occur, and the aspirate mutation is often ignored more so than is the case in normal colloquial language.

Etymology 2

Borrowed from English tee.

Noun

ti m (plural tiau)

  1. tee

Mutation

Mutated forms of ti
radical soft nasal aspirate
ti di nhi thi

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /tiː/

Noun

ti f (plural tiau)

  1. The name of the Latin-script letter T/t.

Mutation

This word cannot be mutated.

See also

Western Yugur

Alternative forms

  • tʃi

Etymology

Inherited from Proto-Turkic *tebe (camel).

Noun

ti

  1. camel

References

  • 雷选春 [Lei Xuanchun], 陈宗振 [Chen Zongzhen] (1985) “ti”, in 西部裕固语简志 [A Brief Description of Western Yugur]‎[5], Beijing: 民族出版社, →OCLC, page 159

Yoruba

Pronunciation

  • (high-tone): IPA(key): /bí/
  • (mid-tone): IPA(key): /bī/
  • (low-tone): IPA(key): /bì/

Etymology 1

Noun

  1. The name of the Latin-script letter T/t.

See also

Etymology 2

Pronoun

  1. (relative) which, who, that
    Synonym: (Oǹdó, Ìkálẹ̀, Ìlàjẹ)
    Adìyẹ mo rà.The chicken that I bought.
Synonyms

Etymology 3

Alternative forms

  • tíì (when following (negation particle))

Particle

ti

  1. Marks the relational aspect (see table below). By itself, it may refer to an action that has already occurred, but it implies that the relevance or effect of said action is still ongoing.
    Mo ti ṣe é tán.I have completed it.
    Wọn ò tí ì ka ìwé tí olùkọ́ fún wọn.They have not read the book that the teacher gave them.
See also
Aspect markers in Yoruba
Aspects in Yoruba (Ajani, 2001)
Realis Irrealis
Unmarked (Completive) Progressive Relational Anticipative Intentional
ń ti máa yóò ¹
Complex aspects
Backgrounder Inceptive Manifestive Relevant–inceptive Habitual Expective Antecedent completion
yóò ti ¹ yóò máa ¹ ti máa ti ń máa ń yóò ti máa ¹ ti máa ń
Explanatory notes (Ajani, 2001)
Unmarked (Completive)
The unmarked form of a verb “indicates a completed action”, e.g. mo lọ sí ilé-ìwé (“I went to school”), though with stative verbs like mọ́ (to know) and (to exist), the action is expressed without particularization, e.g., as “a statement of a general character or universal truth” (Ogunbọwale, 1970), or without any notion of past tense. Take for example, oorú mú (“it is hot”) and mo ní ilé (“I have a house”).
Progressive
Termed the incompletive by Ajani (2001), this describes an action in progress, “either in the present or before the present”. The sentence wọ́n ń ṣiṣẹ́ could be translated as “they are busy working” or “they were busy working”.
Relational
This aspect “describes an event or activity that is not complete, with reference to an ongoing event”. Though it may represent an action that has already taken place, the suggestion is that the relevance or effect of said action is still ongoing. The sentence ẹ ti jẹun translates to “you have eaten” or “you ate” — Ajani (2001) notes that “although the activity of eating has taken place sometime before the moment of speech, its effect is still being felt and is still considered incomplete with reference to [an]other activity or event at the moment of utterance”. Previous studies have inaccurately characterised ti as a marker of perfective aspect. Adéwọlé (1991) demonstrates that ti, as a relational marker, can be strung together with other markers to express a sequential relationship between events.
Wọ́n ò tí ì jí.
They haven’t woken up.
Anticipative
This aspect describes an activity “that is non-existent but likely to take place”, and can be used in “predicting, planning, or speculation”. It can be translated as “will”, “might” or “have plans to”, expressing anticipation of a possible future event or action.
Intentional
Like the anticipative, yóò is mainly used to refer to actions in the future, though it differs from máa in that it expresses an intention to do something. It “denotes that the speaker has control over the performance of the activity in question, and has weighed all the options before making the decision”. Note that yóò cannot be used after regular pronouns, the subject must be an emphatic pronoun like èmi or òun.
Ẹ̀yin yóò wá kí wa lọ́la.
You intend to come and visit us tomorrow.
Backgrounder
Provides “a background to another action that is yet to take place. [] the backgrounder aspect operates within the main clause to provide a background to the event described in the subordinate clause that is introduced by 'kí' (before).”
Àwa yóò ti lọ kí ẹ tó padà.
We will have left before you return.
Inceptive
Describes “an activity that is yet to begin but which the speaker has decided to embark upon shortly [] There is an anticipation, informed by a decision, to embark upon the process of leaving the place of utterance”. This aspect is somewhat similar to the intentional yóò, but it suggests that the subject of the sentence has made a decision to do something in the near future.
Èmi yóò máa lọ.
I will be leaving any time from now.
Manifestive
This sequence “describes an activity that would have started prior to another one”. In the manifestive, “the activity is expected to have begun and be ongoing before the second event takes place”. There is also an intention or expectation, by the speaker, to have already started doing something “by the time the subject of the second clause arrives on the scene”.
A ti máa lọ kí o tó dé.
We will have left before you arrive.
Relevant–inceptive
This “describes an activity that has or had just started but is or was still on-going before another one”. The activity, “though begun prior to the moment of speech, still has relevance and effect at the moment of speech”.
Wọ́n ti ń sùn kí a tó dé ilé.
They had already gone to bed and were sleeping before we got home.
In this sentence, the “act of sleeping carried on into the moment of speech” and “probably was interrupted with the arrival of the persons in the second clause”.
Habitual
The habitual aspect in Yoruba “describes an activity that was performed on a regular basis prior to the present or is continually performed on a regular basis. It refers to a habitual event or activity, either in a timeless frame or in a past frame”. It may be analysed as the habitual aspect in the past tense, or without any “specific time frame of reference”.
Expective
This “describes an activity that will have begun and still be ongoing before another one takes place”, and may be analysed as a combination of the backgrounder and anticipative aspects. While “the backgrounder deals with an event that would have begun and have been completed before another event, the expective deals with an event that would have begun and would still be ongoing before a second event takes place”. This aspect is similar to the manifestive, but there is a “sense of certainty” that the manifestive lacks.
Ìwọ yóò ti máa kàwé kí a tó jí.
You will have been reading before we wake up.
Antecedent completion
This aspect “describes an action that used to have been completed, on a regular basis, prior to another activity”, and may be seen as the addition of incompleteness (ń) to the manifestive aspect (ti máa), or relationality (ti) to the habitual aspect (máa ń). While “the manifestive describes an activity that would have started prior to another one, the antecedent completion describes an activity or event that took place regularly before another one over a period of time prior to the moment of utterance”.
Wọ́n ti máa ń jẹun tán kí a tó lọ.
They used to have finished eating before we left.
Tense and aspect in Yoruba (Ogunbọwale, 1970)
Primary Relational
Unmarked Habitual Progressive–continuous Fixed beginning Fixed end
Present–past máa ń
a máa
ń
ń ti ń ti ³
ti máa ń ⁴
a ti máa ⁴
Future yóò ¹
ó
máa
á
yóò máa ¹
ó máa
á máa
yóò ti máa ¹
ó ti máa
á ti máa
yóò ti ¹
ó ti
á ti
Negative constructions (Adebayo, 2021)
Primary Relational
Unmarked Habitual Fixed beginning Fixed end ²
Present–past  ²  í ⁵
 í máa ⁵
 ń ²
 máa ń ²
 ì ³
 tí ì ³ ⁵
 ì tí ì ³ ⁵
 ti ń ⁴
 ti máa ń ⁴
Future  níí ²
 yóò ¹
 ó
 yóò máa ¹  yóò tí ì máa ¹ ⁵
 níí tí ì máa ² ⁵
 yóò tí ì ¹ ⁵
 ì
 ì níí
 níí tí ì ⁵
 tí ì níí ⁵
Footnotes
  1. yóó, yíò and yíó are alternative forms of yóò. Note that if a pronoun comes before yóò, that pronoun must be emphatic.
  2. ò is an alternative form of , often used after personal pronouns.
  3. Treated as representations of the “perfective unmarked” aspect in Bamgboṣe (2000) and completive aspect in Ogunbọwale (1970). This aspect is termed “relational” by Adéwọlé (1991) and Ajani (2010) in their analyses.
  4. According to Ogunbọwale (1970), these are used to “describe a habitual action in the past but one which has ceased to exist”. This is analogous to the aspect of “antecedent completion” in the analysis by Ajani (2010).
  5. kì í and tí ì are sometimes written without spaces: kìí and tíì.
References
  • Adebayo, T. A. (2021) “Yorùbá Sentential Negative Markers”, in Studies in African Linguistics, volume 50, number 1, →DOI, pages 140–166
  • Adéwọlé, L. O. (1991) “Aspect and Phase Systems in Yoruba”, in Calgary Working Papers in Linguistics, volume 14, pages 1–20
  • Ajani, Timothy Temilọla (2001) Aspect in Yoruba and Nigerian English, University of Florida dissertation
  • Bamgboṣe, Ayọ (2000) A Grammar of Yoruba, Cambridge University Press, →ISBN
  • Ogunbọwale, P. O. (1970) The Essentials of the Yoruba Language, London: University of London Press, →ISBN, →OCLC

Etymology 4

Verb

  1. (transitive) to push; to lean on
  2. (transitive) to close; to shut

Etymology 5

Verb

ti

  1. (intransitive) to arrive at

Etymology 6

Verb

  1. (intransitive) not be able, cannot
Derived terms
  • ó tì (no, interjection)

Etymology 7

Verb

  1. to feel shame, embarrassment, shyness
    Ojú máa ń nígbà tí mo ń sọ̀rọ̀ nípa ara mi.
    I feel shy whenever I talk about myself.
Usage notes
  • Ti before a direct object noun.
  • This verb is usually used with ojú (face, eyes) or ara (body) in the following constructions:
    ojú ...for ... to feel shy/embarrassed
    ara ...for the body of ... to shudder
Derived terms
  • tijú (to show shame, embarrassment)

References

  • Awoyale, Yiwola (19 December 2008) “tì1”, in Global Yoruba Lexical Database v. 1.0[6], volume LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI, →ISBN

Zacatepec Chatino

Etymology 1

Adjective

ti

  1. alternative form of lti

Etymology 2

Noun

ti

  1. alternative form of lti

Etymology 3

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ti

  1. day before yesterday