o senhor
Portuguese
Etymology
From o (“the”) + senhor (“sir”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /u sẽˈɲoʁ/ [u sẽˈj̃oh], /u sĩˈɲoʁ/ [u sĩˈj̃oh]
- (São Paulo) IPA(key): /u sẽˈɲoɾ/ [u sẽˈj̃oɾ], /u sĩˈɲoɾ/ [u sĩˈj̃oɾ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /u sẽˈɲoʁ/ [u sẽˈj̃oχ], /u sĩˈɲoʁ/ [u sĩˈj̃oχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /o seˈɲoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /u sɨˈɲoɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /u sɨˈɲo.ɾi/
Pronoun
o senhor (feminine a senhora, masculine plural os senhores, feminine plural as senhoras)
- (formal) second-person masculine singular personal pronoun; you
- Used other than figuratively or idiomatically: see o, senhor.
Usage notes
- Used to show respect when talking to someone older or to a hierarchical superior (such as a boss or a teacher). It represents a higher degree of formality when compared to você and tu.
- Although being a second-person pronoun, it should always take third-person verb forms.
See also
| number | person | nominative (subject) |
accusative (direct object) |
dative (indirect object) |
prepositional | prepositional with com |
non-declining | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | first | eu | me | mim | comigo | — | ||
| second | tu | te | ti | contigo | você o senhor m a senhora f | |||
| third | m | ele | o (lo, no) | lhe | ele | com ele | o mesmo | |
| f | ela | a (la, na) | ela | com ela | a mesma | |||
| plural | first | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | ||
| second | vós | vos | vós | convosco com vós |
vocês os senhores m as senhoras f | |||
| third | m | eles | os (los, nos) | lhes | eles | com eles | os mesmos | |
| f | elas | as (las, nas) | elas | com elas | as mesmas | |||
| reflexive third / indefinite |
— | se | si | consigo | o mesmo etc. (reflexive) | |||